La expresión de la semana:
to hang out one's shingle. La pronunciación de andar por casa.
Tu jang áut guáns shíngl. Y esta es la aceptada. Literalmente
colgar la placa, parece remontarse a la primera mitad del siglo XIX, cuando los abogados y poco tiempo después los doctores, dentistas y pequeños propietarios comenzaron a colgar en sus puertas la placa que anunciaba su presencia. Seguro que en alguna película lo habremos visto. En español podríamos traducir la expresión por
Lanzarse a alguna profesión o
abierto por negocios.
La frase
You can´t simply hang out your shingle and announce that you´re available.
No basta con colgar la placa de abierto por negocios anunciando tu disponibilidad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario