sábado, 14 de diciembre de 2024

Kit de inglés 410: driving me nuts

Y, como el presidente electo ya nos ha dicho que no cree que las lechugas bajen, marchando una de nueces con driving me nuts. Literalmente "conduciéndome nueces", y que podríamos traducir por volverme loco.

Pronunciación desquiciada: "dráivinmi nats".  Y la buena aquí, con el profe Bob. 


Parece que esta forma surge en los años veinte del siglo XX. Decir que a mediados del diecinueve, la palabra nut ya se usaba para referirse a la "cabeza".   

Frase: This business is driving me nuts.

Este asunto me est'a volviendo loco. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario