martes, 17 de julio de 2018

Y saltó con unos cuantos dólares

[Charles Lindbergh, wearing helmet with goggles up, in open cockpit of airplane at Lambert Field, St. Louis, Missouri]

Un equipo de cuarenta investigadores dirigido por el director de cine, consultor y escritor Thomas Colbert dice haber descubierto la identidad de D. B. Cooper, el alias tras el que se esconde el único secuestrador aéreo de la historia de Estados Unidos que no ha sido desenmascarado.

Según este equipo, este secuestrador que saltó en 1971 con un rescate de 200000 dólares desde un avión que iba a Seattle, en realidad se llamaba Robert Rackstraw, y era un veterano de la guerra de Vietnam. Rackstraw era especialista en explosivos y piloto que, por lo visto, contaba con más de veintidós nombres falsos.

Colbert sostiene que el FBI siempre supo quién se escondía tras la identidad de D. B. Cooper, pero dada su participación en otras misiones secretas tras el secuestro, el FBI decidió no revelarla. Unas cartas con código secreto que Rick Sherwood, antiguo miembro de la Agencia de Seguridad del Ejército de los Estados Unidos se ha encargado de descifrar, le han servido a Colbert para sustentar la idea de que Cooper y Rackstraw son la misma persona.

Aunque al FBI se le ha preguntado si tiene alguna declaración que hacer al respecto, lógicamente ha preferido no contestar. Aún está por confirmarse si el FBI reabrirá el caso al que, en el 2016, se le dio carpetazo.

viernes, 13 de julio de 2018

Kit de inglés 102: bully pulpit

St. Mark's Church interior

Esta semana una expresión de hace cuatro días: bully pulpit. Con pronunciación de andar por casa búli púlpit y aquí la buena. Esta forma pudiera traducirse por púlpito soberbio o plataforma para intimidar desde ella. 

Según el Diccionario Político de William Safire, bully pulpit es el uso que hace un presidente de su cargo y del prestigio que se deriva de este. Como sabemos, el presidente puede ser modelo a imitar o rechazar.

Se dice que fue Theodore Roosevelt el que utilizó por primera vez este término. Roosevelt era muy dado a la palabra bully, que, además de tener el sentido intimidatorio que todos conocemos, también guarda el sentido de admirable o excelente.

Frase: 

Trump abandonds the bully pulpit 

Trump deja su púlpito soberbio 

martes, 10 de julio de 2018

Cómo escapar al horror trumpiano


The Tale of a Wedded Life, in Ten Scenes, by Cassius M. Collidge [couple in domestic scenes]: Scene III - Married [couple standing]

El miedo a las órdenes trumpianas ha servido, entre otras cosas, para lanzar una aplicación dedicada a emparejar a solter@s estadounidenses con solter@s canadienses. Esta escapatoria la coordina el veinteañero Joe Goldman, creador y director ejecutivo de Maple Match. Y parece que tiene bastantes clientes con el horror metido en el cuerpo y otros tantos dispuestos a aliviárselo. La sanidad y los costos derivados de la atención médica parecen ser la mayor preocupación de los que buscan la huida.

La elección del nuevo juez del Tribunal Supremo y la posible amenaza del Roe vs.Wade, ¿hará aumentar el número de usuarias?




lunes, 9 de julio de 2018

Keep America Great para el 2020


Image result for american flag 1924

Solo cinco horas mediaron entre la toma de posesión presidencial de Trump y su carrerón a la Federal Election Commission (la Comisión Electoral Federal) para que le aceptara los papeles para presentarse a presi en el 2020. El más rápido en presentar documentos en la historia presidencial.

El hecho de que su índice de aprobación sea de un 42 por ciento, que la tasa de desempleo no llegue al 4 por ciento y que Trump se esté acorazando con sus comisionados de los condados, invitándolos a la Casa Blanca, se lo está poniendo muy difícil a los demócratas.

Para asegurarse que el éxito no se le desmoña, Trump vuelve a repetir con sus hombres de confianza, los mismos que se declararon en quiebra por hacer un uso fraudulento de datos de usuarios de Facebook. Cambridge AnalyticaData Propria, así se llama la empresa que ha pasado por maquillaje y que se encargará de hacer lo que esté a un clic para ayudar al presidente.  

Para el 2020 Keep America Great (Mantén América Grande).

viernes, 6 de julio de 2018

Kit de inglés 101: photobombing

19th-Century-Photobomb

Y ahora que estamos metidos de lleno en el verano y que tiramos más de cámara servimos el photobombing. Una palabra que cobra vida el 6 de mayo de 2008 y cuya autoría se atribuye al usuario U81K. Esta práctica del photobombing, fastidiar una foto colándonos en ella, no es nueva, solo hay que fijarse en el soldado agazapado tras el que tiene el bate de béisbol.

La pronunciación no es difícil. Algo así como Fotobáming. Y aquí la buena. 

Frase: She photobombed the shot.
Fastidió la foto colándose en ella. 

miércoles, 4 de julio de 2018

Nugent, nos dejaste sin el mano a mano


Ahora que el presidente Trump está a un tris de elegir remplazo para el juez de la Corte Suprema Anthony M. Kennedy, me doy cuenta de que es una pena que Ted Nugent decidiera no hacerle sombra a Trump en la carrera presidencial. Nugent, en lo político, es bastante exigente. Ni siquiera le gusta McCain, al que debe considerar un blandito, pues ve en él cierta vena demócrata que le repele. Este hijo de Detroit no podría conocer mejor el alma americana, no ya por su irreprochable defensa del derecho y obligación a llevar armas, sino por su rechazo al alcohol y las drogas, aunque ve con buenos ojos el uso de la marihuana con fines terapéuticos. Desde su púlpito, el escenario, Nugent es un músico famosísimo, hace las delicias de todo aquel que quiera escucharlo. Algunas de sus letras son inmejorables y de seguro que a algunos padres les debió fascinar en su momento. Como muestra un botón.
Well I don´t care if you're just thirteen
You look too good to be true
I just know that you´re probably clean
There's one lil' thing I got to do to you

Pues no me importa que solo tengas trece años
Estás demasiado buena para ser cierto
Sé que seguramente estás limpia
Solo me queda una cosita por hacerte
De 1981 son estos versos de indudable belleza. 
Sus comentarios también merecen un lugar en la posteridad. "El que piense que cazar es horrible puede besarme el culo" muy inferior, me parece, a este otro. "Todos los hombres no fueron creados iguales". "Los sudafricanos (supongo que se referirá a las gentes de color) todavía se ponen huesos en las narices, se pasean desnudos y se limpian el culo con las manos". 
Como decía, una verdadera pena que Nugent nos haya privado de este mano a mano. Aunque todavía carrerón, le queda para rato.

lunes, 2 de julio de 2018

Naturista más que nudista


digital file from b&w film copy neg.Hoy un recuerdo para otra figura que acaba de dejarnos a los 90 años. Turner V. Stokes.  Ingeniero de profesión, a los 50, de visita a un campo nudista en Pensilvania, abrazó una filosofía de vida que ya arrastraba desde la infancia. El naturismo. El derecho y/o la necesidad de ir desnudo, especialmente en bosques y playas, en lugar de limitarse a los lugares señalados para los nudistas. 

Esta actitud le obligó a luchar por sus demandas. En Maryland, tras mucho batallar, consiguió que el servicio de Parques Nacional (National Parks Service) permitiera que  los naturistas practicaran su filosofía de vida.

Tremendamente respetuoso con aquellos que pudieran sentirse ofendidos nunca desaprovechaba la ocasión para “convertir” a esta práctica que él consideraba “mentalmente estimulante”. Me pregunto si logró convencer a algún político.

domingo, 1 de julio de 2018

Harlan Ellison, el Zorro

color film copy transparency

Fue allá por el 2006 cuando Harlan Ellison le tocó un pecho a Connie Willis en la entrega de los premios Hugo. Harlan afortunadamente se dio cuenta de su disparate y se disculpó, aunque muchos no lo perdonaron.

Ellison fue otro de esos grandes y raros que ha dado Cleveland. Infatigable en su labor de no permitir a la posteridad que lo desintegrara se aplicaba a la superproducción. Más de 1800 piezas escritas con su Olympia, una máquina de escribir manual. "Un hombre del siglo XX", así se autodefinía.

En la ciencia ficción especulativa con toques a lo Poe, kafkinos o melvillianos, Harlan desplegaba su genio. Suyos son "Repent, Harlequin!" Said the Ticktocman" o "I Have No Mouth And I Must Scream". Revelar los problemas de la condición humana fue su neurosis, por eso repudiaba zombis, muertos vivientes y guerras espaciales, a los que veía como fraudes alimentados por la industria del espectáculo.

Es en sus ensayos donde más se marca la brutal agudeza de su tinta. Y digo brutal porque Harlan se consideraba un hombre honesto e íntegro que no tenía reparos en llamar "cabrón" al más pintado. Por eso, cuando las editoriales, las cadenas televisivas o cualquier otra entidad trataban de aprovecharse de su trabajo sin pagarle un dólar, Harlan se subía por las paredes. Tan mal le sentaba que los llevaba a juicio, y de los muchos que tuvo solo perdió uno.

Este mismo hombre, eternamente enfadado y siempre encendido con la posibilidad del robo intelectual, defendió en 1965 el derecho a voto de los ciudadanos afroamericanos en las marchas de Selma, Alabama, desfilando junto a Martin Luther King.

Su ego tampoco entretenía la idea de que lo criticaran. Su punto débil era su profesión, su habilidad para poner dos renglones seguidos. Un profesor de OSU, Columbus, Ohio, tuvo la audacia de decirle que no sabía escribir. Durante veinte años Harlan estuvo mandándole por correo copias de sus historias publicadas. Este profesor fue más afortunado que un editor, al que por lo visto, también por correo, le envió una tuza muerta, un tipo de roedor muy común en América.

Pepito Grillo y el Zorro eran los personajes con los que más se identificaba Ellison. La conciencia que intenta alejarnos del mal y el caballero incansable, defensor infatigable del honor y de las causas justas. Su virtud será recompensada.

jueves, 28 de junio de 2018

Kit de inglés 100: Johnny-come-lately


Marchando otra de Johnny para la semana. Johnny-come-lately. Uno que acaba de llegar, un novato o un don nadie. La expresión es relativamente nueva ya que aparece en el siglo XIX.

La pronunciación de andar por casa: yóni kam léit. Y la buena aquí.

Frase:

Miller is a johnny-come-lately Trump supporter.
Miller acaba de llegar a las filas de Trump.

miércoles, 27 de junio de 2018

Jugar no es malo

The old one-room school

Se agradece el interés de la Secretaria de Educación, Betsy Devos, por saber si los medios de entretenimiento audiovisuales provocan más violencia en la sociedad, pero parece que la respuesta es no. Los estudios más recientes muestran que, en 25 años, la violencia juvenil ha disminuido un 80%. Los estudios también han corroborado que sí existe una correlación entre la violencia y la salud mental y/o la influencia del círculo familiar.

Y si nos creíamos que a los que les da por tirotear en las escuelas les van los juegos violentos nos equivocamos a lo grande. Por lo visto prefieren los juegos pacíficos. Me temo muy mucho que Devos y su comisión tendrán que levantar otras piedras si quieren encontrar respuestas.


domingo, 24 de junio de 2018

Por el medio ambiente

Aunque al recientemente fallecido Anthony Bourdain se le han dedicado muchas alabanzas, no creo errar si digo que las comunidades vegetarianas y veganas casi que han celebrado su desaparición. Más que nada porque el famoso cocinero los calificó de extremistas con toques a lo Hezbolá.

En el 2009 el escritor Jonathan Safran Foer rompió una lanza en favor de las prácticas vegetarianas con su libro Eating Animals, Comiendo animales, y ahora, en la voz de Natalie Portman, vegana comprometidísima, acaba de salir el documental. Aquí dejo el tráiler.

jueves, 21 de junio de 2018

Kit de inglés 99: stage-door Johnny






Y un Johnny para la semana. Y digo uno porque las expresiones que contengan la palabra Johnny y sus derivados son muy comunes. La que nos ocupa es stage-door Johnny, una expresión que se recoge por primera vez en 1912 y cuyo origen se desconoce. La pronunciación de andar por casa: stéich doooor yóni. Aquí la pronunciación correcta.

La palabra Johnny por si sola equivaldría a un Pérez, un García o un Sánchez, apellidos tan comunes como el nombre de Johnny, y que se usarían para referirse a un hombre cualquiera.

Un stage-door Johnny se podría traducir por un admirador de artistas. Y uno bastante devoto y normalmente con pudientes. De esos que esperan a que llegue la artista en cuestión para lanzar sobre ella su admiración y cortejarla.

La frase:

He is not at all a stage-door Johnny

No es en absoluto un admirador pegajoso

miércoles, 20 de junio de 2018

A ver si lo pueden pulir un poco

El portavoz de Uber, la empresa que se vale de conductores que ponen su coche, seguro, gasolina, ruedas, etc. para dar un servicio mediante una aplicación tecnológica, no está de acuerdo con un estudio que ha sacado el Center for Energy and Environmental Policy Research de MIT (Centro de Investigación sobre Políticas Energéticas y Medioambientales). Según este Centro, los conductores sacan limpios una media de 3, 37 dólares a la hora. El portavoz ya se ha puesto en contacto con el Centro para ver "cómo pueden pulir su hallazgo". Quedamos a la espera entonces de la revisón

lunes, 18 de junio de 2018

La hija de la estrella de la mañana

Hoy una nueva entrega del Women's Heritage Trail, la Ruta Cultural de las Mujeres de Boston. Hoy nos vamos con la periodista, intelectual, editora y defensora de los derechos humanos Alice Stone Blackwell (1857-1950). Aquí su vida. Curiosidad. Parece que la poeta Gabriela Mistral y Blackwell tenían cierta amistad. Blackwell, además de traducir algunos de los poemas de la chilena, también la presentó en los círculos intelectuales estadounidenses del momento.

domingo, 17 de junio de 2018

La madre de la ecología

Aprovechando que algunos ya están de vacaciones y otros a punto de tomarlas, abrimos la semana con una invitación a recorrer lo que se llama el Boston Women's Heritage Trail, (La Ruta Cultural de las Mujeres de Boston), todas ellas un ejemplo de perseverancia.

Hoy escojo a Ellen Swallow Richards (1842-1911), la primera mujer que logró estudiar en el prestigioso MIT y también la primera que consiguió impartir clases en esta institución. Aquí le permitieron graduarse en Ciencias, pero le pararon los pies cuando quiso hacer un doctorado en Químicas. El doctorado honoris causa tuvieron a bien dárselo unos añitos después, en 1910 y fue con Smith College.

En 1875 Swallow Richards fundó un laboratorio para mujeres costeado con fondos de la Asociación de Mujeres por la Educación, hasta su clausura en 1883. 

Sus mayores preocupaciones se concentraban en los temas que tenían que ver con la salud, la economía doméstica y la Ingeniería Ambiental, haciendo numerosos estudios de la calidad del aire, el agua y la comida. Se dice que fue ella la que creó la palabra "ecología".
Mañana, otra grande.

jueves, 14 de junio de 2018

kit de inglés 98: At the drop of a hat

La expresión de la semana: At the drop of a hat (min 4:55-5:01). Literalmente al dejar caer el sombrero, pero que podríamos traducir por en menos que canta un gallo, en un santiamén o un sin pensarlo dos veces. 

Parece que su primer uso se remonta a 1837, y que procede del mundo de las carreras y de deportes como el boxeo, en los que se dejaba caer un sombrero o bien se hacía una especie de barrido con él pero sin soltarlo. Otros dicen que procede del Lejano Oeste, cuando la señal para que comenzara el tiroteo era simplemente dejar caer un sombrero. 

La frase:

She is always ready to play at the drop of a hat.

Ella siempre está lista para ponerse a jugar en menos que canta un gallo.

martes, 12 de junio de 2018

Museo para los buenos

Menos mal que, de vez en cuando, los que verdaderamente merecen ser recordados, a veces nos los devuelve la historia, como si quisiera hacernos un favor desenterrándonoslos para aliviar la alquitranada zafiedad que respiramos.

Esto es lo que ha pasado con The Foggy Mountain Boys, Los Chicos de la Montaña Nublada, que, para suerte nuestra, también cuentan con su museo. Lester Flatt a la guitarra y Earl Scruggs al banjo sin duda formaron uno de los mejores grupo de música bluegrass. Verdaderos maestros de su oficio, Flatt era el más tradicional, mientras que Scruggs era el innovador. Incluso se atrevió a hacer sus versiones con canciones de Bob Dylan, lo que probablemente le costara el reproche de Flatt y que el grupo se disolviera.

Entre los entendidos del banjo el método Scruggs es conocido internacionalmente. Una técnica que requiere tocar el banjo de cinco cuerdas con púa o con la uña valiéndose del pulgar, el índice y el corazón. En la película Bonnie and Clyde podemos disfrutar de su pericia musical. Aquí dejo su Foggy Mountain Breakdown. 

lunes, 11 de junio de 2018

Más poderoso que el gobierno

Entre los Kardiashianismos, el museo Justin Bieber inaugurado en Canadá o la cumbre que comenzará en unos minutos, a las 9 de la noche, hora de la costa este, no cabe duda de que este es un momento ideal para abrir la ventana y gritar a todo pulmón, "Estoy hasta los mismísimos y no voy a aguantarlo más". Esto es lo que propuso el gran Peter Finch frente a las cámaras en Network, en España Un mundo implacable, la película rodada por Sidney Lumet con aplastante guion de Paddy Chayefsky. De dolorosísima actualidad. Chayefsky ya dejó anotado que "la televisión era indestructible, una fuerza monstruosa aun más poderosa que el gobierno". De la combinación de ambas fuerzas, ¿qué hijo nos dieron? Tweetazo.

domingo, 10 de junio de 2018

El hombre güija

La desaparición de David Douglas Duncan, conocido por sus fotografías de Picasso, Nixon y las estampas de los múltiples escenarios bélicos que pisó, me ha recordado la figura de Arthur Fellig, más conocido por Weegee (Güija). Aunque no es americano, nació en lo que hoy en día es Ucrania, pasó la mayor parte de su tiempo pegado a las comisarías neoyorquinas, a la espera de alguna desgracia que poder retratar a pie de víctima. A Weegee podría considerársele una especie de oportunista. Según él se pasó dos años en las comisarías sin ningún tipo de credencial, aguardando la llegada del teletipo que le enviara al lugar de la tragedia.

Sus instantáneas en blanco y negro, disparadas con un flash a unos diez pies de distancia, retienen una crudeza y realismo que parecen salidas del cine de gánsters. En los años 40 a Weegee se le tiene por el periodista de prensa de mayor fama. Diez años después no tiene donde caerse muerto, y eso que estuvo trabajando en Hollywood unos años, experimentando con lentes nuevas.

El cambio de gustos fue lo que lo mató. Aunque no del todo. Para escapar el hambre le tocó, lo que son las cosas, volver a Europa, donde aún se lo conocía poco. Eso sí, nada de comenzar por la crème de la crèmeEn los 60 lo tenemos haciendo películas nudistas, incluso participa en una. No sé si su personaje, en The Imp-Probable Mr. Weegee, así se llamaba el rollo, requería la desnudez de Weegee. Asqueado, la película era mala de solemnidad, abandona París, la ciudad del rodaje, no sin antes vender al director de tamaño ladrillo, Sherman Price, su sombrero y su abrigo. 

Stanley Kubrick, fiel seguidor de su obra, lo rescata para su Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb, en España ¿Teléfono rojo?, volamos hacia Moscú, la sátira política que tiene a Peter Sellers interpretando a tres personajes distintos.

Todo esto y más nos cuenta Christopher Bonanos en su biografía de Weegee y que acaba de salir hace unos días. Flash: The Making of Weegee the Famous. En ella, Bonanos también menciona otra curiosidad. Peter Sellers tomó la voz chillona y el fuerte acento alemán de Weegee para dar vida a su personaje de Strangelove

Por cierto, que en 1999 Weegee estuvo en PhotoEspaña. No pude ver la exposición de Madrid, pero tuve la suerte de disfrutar de su obra años más tarde, precisamente aquí en Massachusetts.   

sábado, 9 de junio de 2018

Kit de inglés 97: to bust one's chops

Esta semana una de costillas. Y digo esto porque la expresión incluye unas chuletas (chops). La traducción es muy similar a  nuestro dejarse los riñones o el costillar haciendo alguna actividad.

Parece que to bust one's chops, tu bast guáns chaaps, aquí en versión correcta, se remonta a los años 60 del siglo XX. Algunos dicen que to bust in the chops era dar un tortazo justo en las patillas. Y es que en los 60 se recupera la moda de las patillas bien pobladas y extensas, casi comiéndose la mitad de la cara, y que recordaban la piel y las costillas de un cordero, de ahí que cuajara el uso de esta expresión. Otros, por el contrario, aducen que to bust in the chops era dar un puñetazo en la boca o en la mandíbula.

El ejemplo.

She busted her chops to get into medical school. 
Ella se mató a trabajar para entrar en la Escuela de Medicina. 

miércoles, 6 de junio de 2018

El 3 es un número mágico

Bob Dorough, el creador de las canciones de la serie televisiva infantil Schoolhouse Rock, nos dejó el pasado mes de abril a los 94. Nacido en Arkansas, lo suyo era el jazz. Dorough también tocaba el piano, y componía y cantaba sus propias canciones. Con Miles Davis trabajó en varias ocasiones en calidad de letrista y cantante.

Schoolhouse Rock salió a la pantalla en 1971 y así estuvo doce años. Y todo porque un ejecutivo que se dedicaba a la publicidad le dijera que sus niños no aprendían ni a la de tres las multiplicaciones y le pidió a Dorough que pusiera música a las tablas. En los 90 se rescató la serie, aunque esta vez solo duró cinco. Las matemáticas no eran las únicas a las que les ponía música. La lengua, la historia de América, las ciencias, los dineros y la ecología también tenían sus melodías.

Las mañanas de los sábados millones de niños de este país tuvieron la ocasión de aprender y disfrutar de los dibujos animados con los ritmos del autor. Sus canciones son difíciles de encasillar, una mezcla de Bob Dylan confitada con Simon & Garfunkel que las dota de una belleza indudable. Aquí dejo su magnífica apología del número tres, letra y voz son suyas.

lunes, 4 de junio de 2018

América es un pastel

Kennedy estaba equivocado: la religión no hermana. Sino que se lo digan al matrimonio formado por dos hombres, Charlie Craig y David Mullins, cuando fueron a encargar su tarta nupcial y el pastelero, aduciendo creencias religiosas que le imposibilitaban aceptar el encargo, prefirió perder un fajo de billetes y seguro que también unos cuantos clientes, aunque con su negativa a servir a la pareja quizás le hayan venido por otro lado.


En el 2012 la pareja llevó al pastelero a los tribunales de Denver, Colorado, y estos fallaron a su favor, argumentando que las leyes de Colorado prohíben la discriminación. Hoy, el Tribunal Supremo le ha vuelto a quitar la razón a la pareja. 

Y si esto de los motivos religiosos pasa con el pastel de boda, seguro que la famosa píldora anticonceptiva pone la guinda. En el 2017 Trump dio una palmadita en la espalda a sus amigos los empresarios para que, basándose en creencias religiosas, no tuvieran que cubrir la pastillita. Y eso que está amparada por el Affordable Care Act. Ese sí que es otro pastel. 

domingo, 3 de junio de 2018

¿El culpable? El uso y el abuso del ...

En marzo ya mencionaba en un post que, desde el 2012, año en el que comienza a registrarse el nivel de satisfacción mundial, los americanos no se encontraban con un ánimo muy dicharachero. De hecho, cada año sufre un bajón. En otro post, también hacía referencia a los atracones televisivos, especialmente los Netflixeros, y la probabilidad de que estos estuvieran contribuyendo a un aumento de la insatisfacción y de la depresión en el televidente.

Mary Meeker, socia en Kleiner Perkins Caufield & Byers, una empresa de capital de riesgo, nos dice que un adulto pasa seis horas de media pegado a un dispositivo digital. No sería de extrañar que esta adicción bien pudiera estar causando una alienación y/o depresión entre los adultos, tan sobreestimulados de desestímulos, que confían en encontrar refugio en la alienante otredad.

Y si esto está pasando con los adultos los críos tampoco se salvan. Parece que su salud mental está cayendo en picado. Entre el 2010 y el 2015 los síntomas de la depresión afloraron como esporas en este país. Más intentos de suicidio, especialmente en las edades comprendidas entre los 13 y los 18. ¿El culpable? El uso y el abuso del smartphone. A esta conclusión llegaron la doctora Twenge y sus colegas. Los muchach@s que pasaban más de cinco horas al día jugando con él acumulaban más características propias de una conducta suicida. Aunque el estudio no especifica si estos casos ya tenían una predisposición a dicho comportamiento, los autores son conscientes de ello, los resultados no dejan de ser alarmantes.

El aumento de la escolarización en casa me ha hecho pensar que, tal vez, los alumnos que se quedan en casa tengan una mente más saneada. Desgraciadamente no he podido dar con ningún estudio significativo que confirme tal hecho, y, mucho menos, con uno anterior al 2010 que también recoja los efectos del smartphone. Tan solo un estudio realizado en Israel por Neuman y Guterman entre alumnos con edades comprendidas entre los 6 y los 12 parece indicar que los alumnos que van a la escuela sufren más de depresión.

Desconozco cuál debería ser el siguiente paso. Por si las moscas yo me andaría con cuidado con el efecto smartphone. El difunto Steve Jobs (Mark Zuckerberg es un adepto de su filosofía) no permitía a sus querubines quemar el tiempo en sus iPads y otras flores de índole parecida. "Los peligros de la tecnología", decía.

viernes, 1 de junio de 2018

kit de inglés 96: babyface o heel

Esta semana dos por el precio de una: babyfaceheel. Palabras sacadas de la terminología de la lucha libre profesional, esa que nos divierte tanto porque vemos a unos enmascarados, nomalmente los villanos o heels, intentando vapulear al contrincante que, lógicamente, es el favorito de la audiencia. A este héroe o chico bueno al que el villano quiere hacer morder el polvo se lo conoce por babyface, literalmente cara de niño. Las pronunciaciones de andar por casa: béibiféis y jiiil. Aquí las buenas

Lewis el Estrangulador contra Ivan Linow 
El término babyface no es nuevo. De hecho hacia el año 1700, Jonathan Swift, el creador de Los Viajes de Gulliver, ya la utilizaba. Heel, en cambio, parece que sí es de origen estadounidense. Salta en 1914 del mundo del hampa. La palabra se usaba para referirse a alguien sin principios, un canalla, vamos.

La frase:

He actually played the good guy “babyface” (or “face”) counterpart to McMahon’s “heel,” or villain. 

De hecho, hizo de chico bueno mientras que McMahon era el antihéroe o villano. 

martes, 29 de mayo de 2018

Roseanne no se va sola

Vaya martes. Mientras Roseanne se despide a golpe de tweetazo, Eric Greitens, con la sombra del impeachment en el pescuezo, parece ser que por un posible incumplimiento de las leyes de financiación de su campaña y unas cuantas acusaciones de agresión sexual que vienen de su, supongo, ya expeluquera, ha decidido despedirse de su cargo de gobernador de Misuri. El exgobernador confiesa que ha tomado esta decisión para aliviar la carga emocional con la que está lidiando su familia. He aquí el video publicitario con el que se defendía de estas acusaciones la semana pasada. Y no, Roseanne no aparece.

lunes, 28 de mayo de 2018

La beca de mi vida es un ...


La vida está plagada de colmos de la indecencia. Aquí va este. Un@ ofrece cuatro años de su vida impartiendo una materia, normalmente en un centro escolar con familias con pocos recursos económicos, y a cambio el gobierno ofrece unas becas al profesor@ para que se costee su título académico, que suele ser una licenciatura o un máster. Lo malo de estas becas es que, sin comerlo ni beberlo, pasan a convertirse en señores préstamos con los pertinentes intereses acumulados.

A nuestra querida Secretaria de Educación, Betsy DeVos, se le preguntó si creía que se hacía necesario introducir una normativa para solucionar esta barbaridad y se marcó un "Me parece que no". A ella le parecerá un "No", pero no deja de ser indecente.

domingo, 27 de mayo de 2018

Día de los Caídos


Hace horas que se ha apagado, pero el repiqueteo de la campana de la United First Parish Church, el lugar de reposo de dos presidentes estadounidenses, padre e hijo, Adams y John Quincy Adams, me ha recordado que mañana es Memorial Day, día festivo en Estados Unidos. Este día, además de dar la bienvenida al verano y a las reuniones familiares al amor de la barbacoa, también se recuerda a todos aquellos que sirvieron en las fuerzas militares de la nación.

Arañando en la historia, nos damos cuenta de que Memorial Day en un principio no era conocido por el Día de los Caídos por la Patria, en traducción al español, sino Decoration Day, Día de la Decoración, acontecimiento que se registra por primera vez en el estado sureño de Georgia en 1866 y que consistía tanto en la decoración de las tumbas de los seres queridos como en la de los que lucharon por la Unión.

Fue al general John A. Logan, excombatiente y portavoz del grupo de presión el Grand Army of the Republic, (la Gran Armada de la República), un grupo altamente poderoso que advocaba por los derechos a cobrar una pensión de guerra, al que se le debe que este Día de la Decoración no pasara desapercibido y se consolidase como Memorial Day en 1868, aunque fue gracias a la atenta observación de su esposa, parece ser que en Virginia presenció este ritual, la que convenciera al general, y sobre todo al presidente Lincoln, de que la adopción de una tradición confederada serviría para estrechar los lazos entre las dos facciones.

Por cierto que en el 2018 Memorial Day cumple 150 años. Es tradición que se celebre el último lunes de mayo y que el presidente dé un discurso en el Arlington National Cemetery.     

kit de inglés 95: to hang out one's shingle


La expresión de la semana: to hang out one's shingle. La pronunciación de andar por casa. Tu jang áut guáns shíngl. Y esta es la aceptadaLiteralmente colgar la placa, parece remontarse a la primera mitad del siglo XIX, cuando los abogados y poco tiempo después los doctores, dentistas y pequeños propietarios comenzaron a colgar en sus puertas la placa que anunciaba su presencia. Seguro que en alguna película lo habremos visto. En español podríamos traducir la expresión por Lanzarse a alguna profesión o abierto por negocios.

La frase

You can´t simply hang out your shingle and announce that you´re available.
No basta con colgar la placa de abierto por negocios anunciando tu disponibilidad.

miércoles, 23 de mayo de 2018

Negro como el carbón


Mientras los doctores se dan sus atracones culinarios, los mineros de los Apalaches también se dan los suyos, pero de neumoconiosis. Parece que los casos van en aumento desde 2014. Virginia Occidental es la que sale peor parada, seguida de Kentucky y de la otra Virginia. Para que nos demos cuenta de su gravedad solo hay que mencionar que el 20% de los mineros que llevan más de 25 años en las minas dieron positivo.

¿Y a qué se debe este aumento? La palabra casi que se nos sale de la boca de tanto usarla. Al dinerito. Los mineros trabajan en zonas de extracción más reducidas en las que se ha invertido menos infraestructura para reducir la cantidad de polvo. Al ahorro hay que añadir que los mineros están echando más horas a la semana, con lo que el tiempo del que disponen los pulmones para poder purificarse por poco que sea también disminuye, forzándolos a convivir con el polvo.

Me pregunto si los propietarios de las minas también irán a menú de a 13 con las farmacéuticas.

martes, 22 de mayo de 2018

Por un puñado de carne...

Confirmado: si trabajara de representante en una farmacéutica y quisiera venderle al doctor de turno medicamentos opioides ya me conocería el truquillo. Una comida que me saliera por unos 13 dólares y lista. Eso es lo que cuesta convencer al doctor para que tire de receta, pues qué duda cabe de que, con el estómago lleno, se piensa mucho mejor, y ya no digamos con una señora hamburguesa en los morros. Ya sabemos que con 13 dólares uno no se puede correr una orgía culinaria pero el detallito es lo que cuenta. Y si se invita una segunda vez, se ha comprobado que el doctor reacciona mejor todavía, recompensando a la farmaucéutica con un pedido más abultado. Cuantas más comilonas, efectivamente lo hemos adivinado, mayor aumento del recetario.

Todo, por un puñado de carne... 

domingo, 20 de mayo de 2018

Un Brillo por un Chadman

A por la venta de varias pinturas del museo, a por esas iba la alcaldía de Detroit en su afán por quitarse de encima unas cuantas deudas pero el fiscal general de Michigan no lo permitió, ya que las obras de arte son un fondo público y no se pueden tocar. Otra cosa es que sean copias o falsificaciones. Entonces la venta estaría justificada.

El Museo de Baltimore también ha decidido deshacerse de unos cuantos Warhols, Klines y Rauschenbergs, pero su caso es diferente. No es la urgencia de escapar de la bancarrota lo que lo consume, sino el deseo de presentar un arte desconocido, en especial el producido por mujeres y personas de color, sobre todo de la década de los 40. 


El pintor Aaron Douglas
Con un 63, 7 % de población afroamericana que colocan a Baltimore en el quinto puesto de las ciudades con mayor número de personas de color en Estados Unidos, Christopher Bedford, director del museo, ha tratado de impulsar y de dar un mejor servicio a esta comunidad, dominante en cifras pero con escasa representación en el mundo de las artes.

Algunos pondrán el grito en el cielo, pero quién dice o, mejor aún, nos puede hacer creer que las cajitas Brillo son mejores que Shade Chadman. Algún marchante de arte. Por descontado. 

kit de inglés 94: gonzo

Esta semana una de periodismo. El término gonzo (la pronunciación de andar por casa sería algo así como gánzou) se aplica a un tipo de periodismo natural, a la carrera, casi automático y sin revisiones, al estilo beat. Hunter S. Thompson es la figura más representativa de este estilo distorsionado en el que lo personal enmascara la verdad. El sarcasmo, lo exagerado y el lenguaje obsceno e irreverente siempre están a la orden del día. En el caso de Thompson probablemente sus experiencias psicodélicas tuvieran algo que ver con su técnica personalísima y extraña. Según él, su método le servía para contar la realidad sin verse entre barrotes ya que "la verdad es un bien escaso y peligroso en el periodismo profesional".

El origen de la palabra no está muy claro y hay varias versiones, pero parece que, a finales de los 60, ya pululaba, aunque fue en Boston cuando Bill Cardoso, el editor del periódico The Boston Globe, la usara para referirse al estilo que nuestro periodista desplegaba en una pieza titulada The Kentucky Derby Is Decadent and Depraved, en la que criticaba el Derby de Kentucky.


Algunos dicen que gonzo puede proceder de la palabra italiana gonzo, un simplón, del español ganso, y según Cardoso, de la jerga que usaban los irlandeses del barrio portuario de South Boston para referirse al último parroquiano de bar que lograba quedar en pie después de pasarse toda la noche dándole a la botella. Otros ven en una canción de 1960 titulada Gonzo el origen, mientras que los más ingenuos lo ven en un personaje de Barrio Sésamo, Gonzo, que salió a la pantalla en 1970.

Aquí dejo una breve presentación sobre otro gonzo (segundos 55-56) de los grandes, el dibujante galés Ralph Steadman, amigo y colaborador de Thompson.  

miércoles, 16 de mayo de 2018

"Planta siguiente sección lencería"


Esto de lo políticamente correcto es un saco sin fondo; hace unos días saltó a los medios el caso de la "Planta siguiente sección lencería" que ha dejado a un profesor del King´s College de Londres un amargo sabor en el paladar. Y creo que por una broma bastante inocua, aunque reconozco que el hecho de que Trump no haya perdido el tiempo para defender al profesor en cuestión me ha incomodado un pelín.

Pongámonos en situación Las chicas de oro. Años 50. Un ascensorista anunciando departamentos en unos grandes almacenes. Volvamos a nuestros días. A uno de los asistentes a las jornadas de la Asociación de Estudios Internacionales celebradas en el hotel Hilton, se trata de nuestro profesor, al oír el timbre que indica la siguiente parada se le ocurre soltar una gracieta. "Planta siguiente sección lencería". Algunas risas. Para su desgracia, a otra asistente a las mismas jornadas, una profesora especialista en Estudios de la Mujer y de Género, no le gustó la ocurrencia, ya que se quejó al comité disciplinario de la organización convocante.

El profesor ha tratado de justificar el carácter burlesco de su acción y la mujer le ha pedido que se disculpe, pero el profesor se niega aduciendo la frivolidad de esta queja. Supongo que el caso quedaría cerrado si el profesor, de setenta y seis años y supongo que acostumbrado a las gracias de otros tiempos, transigiera y se portara como un caballero. Espero que la profesora se conforme con el tirón de orejas y no apele a más altas instancias. 

lunes, 14 de mayo de 2018

"Con el Espíritu de Nuestro Señor Jesús. Amén"


Ahora que Robert Jeffress, pastor de la Primera Iglesia Baptista de Dallas, una iglesia con capacidad para alojar a más de 2000 personas nos ha revelado que a los judíos no hay quien los salve y que los mormones, musulmanes y católicos están satanizados me he acordado de otro gurú cristiano, aunque este, también forrado y fácil de encolerizar si se le lleva la contraria y, sobre todo, si se cotorrea a sus espaldas, aún no ha tenido ocasión de dejar caer sus bendiciones sobre ninguna embajada estadounidense, aunque el tiempo dirá. Este es Dave Ramsey. Como Jeffress, odia a Obama casi tanto como pagar impuestos. Este gurú de las finanzas tiene un programa radiofónico que se sigue en más de 500 emisoras estadounidenses. Su sabiduría financiera con toques bíblicos vende sus libros y métodos como rosquillas. Financial Peace University, (La Universidad de la Paz Financiera), que duda cabe que recoge la originalidad de su pensamiento y sus habilidades para atraer al lector. 

De vez en cuando a algunos de sus devotos se les llevan los demonios con su vida tan alejada de la austeridad y le mandan lineas recordándole lo del camello y el ojo de la aguja, que él despacha con la Parábola de los talentos. 

"Con el Espíritu de Nuestro Señor Jesús. Amén".

domingo, 13 de mayo de 2018

Un 13 de mayo

Abrimos la semana con un presidente poco conocido y uno de los que goza de mejor consideración, a pesar de su recalcitrante apoyo a la esclavitud: James K. Polk

Un día como ayer, pero de 1846, el Congreso declara la guerra a México. El gobierno mexicano envía tropas al norte del Río Grande para defender sus límites. Polk no pierde el tiempo y se apresura a declarar que este acto supone una invasión del territorio estadounidense. Casi dos años ls costó hacerse con Texas, que desde el año 1845 ya formaba parte de la Unión. El Tratado de Guadalupe Hidalgo de 1848 cedió Arizona, California, Colorado, Nevada, Nuevo México, Utah,Wyoming y, por supuesto,Texas, a los Estados Unidos. 525,000 millas cuadradas y 15 millones de dólares. 

They Might Be Giants, un fantástico grupo musical de cepa masachusetana, le sacó unas letras al Presidente. Aquí dejo al grupo y esta canción tan educativa.    
  

viernes, 11 de mayo de 2018

Kit de inglés 93: railbird

Y ya que esta semana hablábamos del Derby de Kentucky, otra de caballos. Railbird. La pronunciación de andar por casa: réilberd. Y la buena.  

Originariamente esta palabra se utiliza para designar una familia de aves. Los rálidos. Sin embargo, hacia 1895 ya encontramos que railbird se ha extendido para referirse a los apasionados de las carreras de caballos que las siguen, tras las barreras. 



Además, railbird también se usa para referirse a cualquier tipo de espectador en un concurso y para designar a alguien que da consejos sin que nadie los pida o se dedica a hacer de criticón. 

Frase: To Be a Railbird, or Just Look Like OneSer un apostador de caballos o parecerlo

martes, 8 de mayo de 2018

Como la vida misma. Más de Ohio



1.  Photocpy of early 20th century photograph, looking east, of east facade of assembly building on Euclid Ave. Photo owned by the Cleveland Public Library. - Ford Motor Company, Cleveland Branch Assembly Plant, Euclid Avenue & East 116th Street, Cleveland, Cuyahoga County, OH

Recuerdo que hace unos meses colgué una entrada sobre Jimmy Scott, el sensacional contratenor de Cleveland. En la misma entrada también anunciaba que en otro momento hablaría de otro nativo de Cleveland, y ya que estamos con los "raros", el fantástico Harvey Pekar no puede faltar. Hace muchos años tuve la suerte de asistir al estreno de la película American Splendor en Cedar Lee, el cine más conocido de Cleveland por el que, con toda seguridad, Pekar más de una vez se pasó. A Pekar, aunque era un experto en jazz y escribía frecuentes críticas de música, se lo conoce especialmente por su obra. Una serie autobiográfica ilustrada por la mano de diversos autores. Robert Crumb fue al que Pekar más breó e insultó para sacar adelante su proyecto. Y digo breó porque así lo dice Crumb en su introducción al Esplendor Americano, aunque Crumb reconoce que Pekar no hubiera podido hacerlo de otra forma si quería ver su sueño hecho realidad.

Pekar no tenía reparos en desnudar su yo, física y mentalmente, frente al lector. Los paneles en blanco y negro en los que sus dibujantes dieron cuerpo a sus pensamientos que previamente él había fijado sobre unos bocetos con figuras de palo amonigotadas fueron su medio. Ya fuera una llamada del jefe a su despacho, era funcionario, al igual que Scott también trabajó en un hospital, una riña doméstica o una espera en la cola de un supermercado, a Pekar todo le valía para narrar su historia. Robert Crumb define perfectamente en la introducción que escribió al libro en 1985 qué es lo que nos encontramos cuando nos sumergimos en las páginas de Pekar. "Incluso las vidas más anodinas están llenas de emoción y lucha heroica". La vida misma.

lunes, 7 de mayo de 2018

Lo que sale de Ohio

Lo mismo fue por las aguas contaminadas del Eire pero de Ohio ha salido mucho talento "raro". De Cleveland era Screamin' Jay Hawkins, una voz portentosa y macabra, pionero del shock rock. En eso de pegar sustos en el escenario combinando su estentórea voz con efectos pirotécnicos, ataúdes y humaredas encontró una veta de oro. Su número más conocido fue I put Spell on You, del 56. Después de él vinieron muchos. Kiss, Alice Cooper, Iggy Pop... Todo aquel que quisiera vivir en un permanente Halloween tenía que poner los ojos en Jay Hawkins.

Otro de los "raros" era Roland Kirk. Sus seguidores no buscaban en él lo macabro, aunque sí su talento extravagante y una especie de exorcismo que una ceguera temprana no logró borrar. Ataviado con un caftán, y en la cabeza, a veces un torreón de piel por sombrero. En las manos, antes del ataque que le inmovilizara el lado derecho del cuerpo, tres saxofones, un clarinete, una flauta que a veces tocaba con la nariz, un silbato, una sirena al cuello y hasta una concha. Su música, a veces la interrumpía para dar paso a comentarios de corte político. Con su técnica de la respiración circular, era capaz de tocar tres instrumentos al mismo tiempo sin tener que tomar aire, y podía pasarse veinte minutos sin repostar, aunque algunos juran que en una ocasión pasó de las dos horas.

Aunque su dominio del tono y del freaseo eran simplemente magistrales, su verdadero yo parece que le llamaba a la disonancia, de ahí que su trabajo se resistiera al encasillamiento. Los años 60 fueron particularmente duros para él. Los consagrados del bebop lo veían como un bicho raro, y los que aborrecían el jazz libre lo ignoraban. Eso no impidió que Kirk siguiera trabajando y experimentando, aunque con concesiones al mundo del pop y del rock, dos mundos de los que él mismo renegaba.

Aquí dejo a este maestro en un concierto de 1972.   

domingo, 6 de mayo de 2018

Quiniela hípica

Y empezamos la semana a la carrera. Acaba de celebrarse el Derby de Kentucky, donde la competición ecuestre se suele mojar con un mint julep, una bebida espirituosa donde el hielo, la menta y el bourbon, además de las pamelasson los reyes de la pista. Unas 10000 botellitas se han servido. Muy común en el sur, los virginianos ya lo utilizaban en el siglo XIX, bien fresquito y en copa de plata, para despegar los párpados.

Justify, un caballo de dos años, ha sido el ganador con un tiempo de 2:04:20, uno de los peores registrados en veintiocho años, aunque la marca de Justify en los primeros 400 metros ha sido una de las seis mejores en la historia del Derby. Por su victoria, el propietario del equino se ha llevado 1,16 millones de dólares. Para el jockey 124000 dólares. Con las apuestas también algunos han tenido ocasión de llevarse a casa un dinerito extra.

viernes, 4 de mayo de 2018

Kit de inglés 92: high on the hog

Esta semana una de animales. High on the hog. La pronunciación de andar por casa. Jái on de jog. Y aquí la buena (segundos 16-18). Literalmente se podría traducir como alto en el cerdo. Con estas pistas, obviamente, no hay por donde cogerlo. Parece que hay que ir a la carnicería, para que la expresión recobre un poco el sentido.


High probablemente indicaba las piezas superiores del cerdo, y, por tanto, las mejores. Como es de suponer, solo los pudientes podían permitirse dichas piezas, con lo que la expresión se quedó para referirse a alguien que vivía a todo tren, o a todo trapo ya sea porque tuviera dinero para permitirse comprar dichas piezas o bien porque no lo tuviera pero aun así se dedicara a aparentar. La expresión parece ser de mediados del siglo XIX, pero su uso se extendió en los años 40 del siglo XX.

La frase: We are going to be living high on the hog (Vamos a vivir a todo tren).

miércoles, 2 de mayo de 2018

Se parece a un pen drive pero no lo es. Qué es

Y por si con el juego no bastara, el tabaco viene a sumarse a la timba. Esta vez en forma de cigarrillos electrónicos. Juul, la marca tabaquera es la que nos trae hoy la gentileza. Su humareda está arrasando el mercado, sobre todo entre la población adolescente. Un producto que en un principio iba destinado a ayudar a los adultos con problemas de adicción y ahora parece que los Juul aplican el filtro para fomentar su uso entre los jóvenes. Quizás sea la forma del Juul, parece un pen drive, lo que les atraiga. O tal vez esa fascinación se deba a la variedad de sabores que ofrece. El del refrescante pepino no falta, y el tabaco con sabor auténtico, lo llaman sabor virginiano, tampoco se echa de menos. 

Porque no debe ser el precio lo que les embruje. Entre los 16 y los 32 dólares al mes se les pone la cuestión, y no mencionemos ya el subidón de nicotina que los Juul les arrea. Cincuenta y nueve miligramos por mililitro. Para que nos hagamos una idea, en un Juul va condensada la nicotina de un paquete entero. Por cierto, que en la Unión Europea tanto el pepino refrescante como el sabor virginiano de 59 están prohibidos.

La FDA (Adminitracion de Alimentos y Medicamentos) se mueve con la celeridad que las piernas de la burocracia se lo permiten. A comienzos de abril lanzó un Plan para prevenir el uso del tabaco entre los jóvenes. De momento, ha conseguido que en eBay no aparezca Juul y ha metido un puro a unos cuantos establecimientos por venderlo a menores. Y en septiembre, una campaña que llevará por nombre “The Real Cost”. A ver si el esfuerzo no se evapora y da resultados.

lunes, 30 de abril de 2018

No te metas conmigo


Y ya que ayer hablábamos del noli me tangere, la versión americana se reproduce visualmente en la Bandera Gadsden. Sobre fondo amarillo una serpiente de cascabel agitando los anillos de la cola. Por si acaso no nos había quedado claro el aviso de su presencia, en letras grandes y en mayúsculas, bajo su cuerpo enroscado, un “dont tread on me” o lo que es lo mismo, “no te metas conmigo”.


El nombre de la bandera se debe a Christopher Gadsden, un general y político que fue el que diseñó la bandera durante la Guerra de la Independencia de los Estados Unidos y que, por cierto, se pasó cuarenta y dos semanas encerrado como prisionero de guerra en el castillo de San Marcos, en Florida, una fortaleza diseñada por el ingeniero español Ignacio Daza. 

Los muy patrios y adeptos al Tea Party gustan de ondearla en cualquier motivo u ocasión. También se pueden ver adornando sus vehículos, normalmente furgones con la caja al descubierto. Digo yo que para que les dé un aire.   

domingo, 29 de abril de 2018

Qué adora América

América ama el noli me tangere. El tú a tus asuntos que yo me encargo de los míos es su contraseña. Pensamos que son los estados del sur los más recalcitrantes en este empeño, aunque, cuando los dineros andan de por medio, a esta inclinación no le importa si se es rojo o azul, burro o elefante. Lo importante es el contante y sonante. Delaware, Oregón, Montana y, sobre todo, Nevada, lo saben bien, ya que de las apuestas del juego sacan sus dinerillos. Y ahora Nueva Jersey quiere subirse al mismo tren. De momento el Tribunal Supremo tiene al estado en compás de espera, con fecha límite a finales de junio para emitir su veredicto.   

Supongo que, mientra tanto, Nueva Jersey se estarán frotando las manos pensando en los impuestos que cascará a los casinos y otras entidades dedicadas al juego. Un 6,75% se lleva Nevada más un 0, 25% de cada apuesta. El único problema es que con esta petición destinada a reavivar los moribundos casinos de Atlantic City mientras ya de paso se patrocina la adicción con sello legal parece que se ha destapado la cajita de Pandora y los estados vuelven a la carga acogiéndose a la Décima Enmienda. "A menos que esté delegado o prohibido dentro de la Constitución, corresponde al Estado y/o al pueblo decidir".   



Las ligas deportivas universitarias y profesionales ya han advertido que también ellas tienen derecho al pastel y que si se permiten las apuestas en Nueva Jersey se les dé un porcentaje. Existe una cosita llamada integrity fee (tarifa de integridad), el nombrecito parece sacado de película de mafiosos, que sería de un uno por ciento y que se embolsarían dichas ligas. Por cierto, que Indiana ya aprobado que se les dé a las ligas su parte en caso de que el gobierno federal legalice las apuestas. Conociendo al estado de Nueva Jersey y cómo se las gastan los ligueros, me parece que el acuerdo es inevitable. 

Kit de inglés 91: ahead of the curve

Esta semana una de acción. Ahead of the curve. Se podría traducir por sacarle la delantera a otros o ir por delante o estar al frente de. De origen incierto, parece que su sentido figurado sale del mundo de las matemáticas y de su aplicación en la aviación. De la era Nixon, la expresión salta a los periódicos a principios de los 70.


La pronunciación de andar por casa. Ejéd of de quérf. La buena aquí (1:20).

La frase sacada de la misma página.

How can companies stay ahead of the curve on cyber security?
¿Cómo pueden las empresas ir por delante en lo que se refiere a la ciberseguridad?