domingo, 30 de septiembre de 2018
Kit de inglés 113: hit the spot
Hoy una de arquería. Hit the spot. Literalmente dar en el lugar, parece que la expresión en un principio equivalía a nuestro dar en la diana. Sin embargo, a finales de 1880 la forma se transforma en sentar de maravilla o sentar bien. Hit the spot normalmente se utiliza para referirse a la comida o a la bebida.
La pronunciación no es muy complicada. Jit de sssspat. Y aquí, en dos entregas, la buena.
Frase: Eating an ice cream right now would hit the spot.
Zamparme un helado en este mismísimo momento me sentaría de maravilla.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario