jueves, 14 de marzo de 2024

Kit de inglés 382: carpetbagger.

Abríamos la semana con una de candidatos políticos y la cerrramos, como no podía ser de otra manera, con palabra propia del gremio. El término elegido ha sido carpetbagger, y que podríamos traducir por oportunista o cunero.

Pronunciación lianta: "cárpetbáguer". Y la buena aquí, con el profesor. 

Esta palabrita parece que surge al terminar la guerra de Secesión, durante la época de la Reconstrucción, periodo que va de 1865 a 1877. Era el calificativo que los sureños utilizaban para referirse a los norteños que emigraban al Sur. Por lo visto los norteños viajaban con una bolsa de mano hecha con tela de alfombra, de ahí el combinado de las formas alfombra, carpet, con baggerpersona que lleva la bolsa. 

Frase: They were accused of being carpetbaggers.

Se les acusó de ser unos oportunistas.

Y curiosidad para los amantes de la cocina: un plato lleva su nombre, el carpetbag steak. Filetazo relleno de ostras con guarnición de patatas y lonchas tocineras bañadas de mantequilla. Aquí, la receta en inglés. 

miércoles, 13 de marzo de 2024

Sorry, Robert F. Kennedy Jr.


Pues lo vamos a sentir de veras, señor Robert F. Kennedy Jr., pero me temo que, en la lista a las presidenciales, solo caben dos. Por muy independiente que se considere. Tampoco le va a valer de mucho sacar la lengua para escupirse la palabra vacuna o abrir la boca para advertirnos que el wifi produce cáncer o que los productos químicos que se usan en el tratamiento de las aguas pueden hacer que los niños se nos vuelvan transgénero, por mucha ayuda que tenga de la super PAC American Values. Le recuerdo que, en eso de las aguas y de las limpiezas, sobre todo con lejías, le toca ponerse a la cola, que ya tenemos especialistas en ese terreno y están en la lista. 

jueves, 7 de marzo de 2024

Kit de inglés 381: gang busters

Esta semana una de radio con gang busters, literalmente "cazadores de pandilla", y que podríamos traducir por ir viento en popa o ir pisando fuerte. 

Pronunciación desairada: "gánbáster". Y aquí, a toda vela, con Gang Buster, la serie radiofónica policíaca de los años 50 del siglo pasado que dio origen a la expresión. Cada episodio abría con numerosos efectos de sonido, lo que servía para aumentar la confusión del radioyente y, de paso, comunicarle la energía del momento captado. 

Frase: You don't have to be going gang busters all day.

No tienes por qué ir pisando fuerte todo el día.

lunes, 4 de marzo de 2024

No te puedo ni ver.

Abrimos con recorrido político. En noviembre, Mitch McConnell se retirará de la dirección de la minoría republicana en el Senado, aunque seguirá en su sillón de senador por Kentucky hasta, al menos, enero del 2027, que es cuando le toca renovar. El senador está pasando una mala racha. El año pasado McConnell tuvo que vérselas con una caída que le afectó la cabeza. Para empeorar las cosas, en febrero de este, la joven cuñada del senador perdió la vida en un accidente de tráfico. Otro dato que, suponemos, habrá precipitado la salida de McConnell, es la posibilidad, harto probable, de que Trump vuelva a auparse hasta la presidencia. 

Mientras tanto, El Tribunal Supremo, atento a los quejíos del expresidente, sigue retrasándole el juicio que tiene pendiente. El Tribunal Supremo de Colorado falló en contra de Trump acogiéndose a la 14 Enmienda y que lo acusa de insurrección, y, por tanto, lo incapacita para estar en la lista de candidatos presidenciales. Trump lleva así desde diciembre. Esperando el fallo. Sin embargo, el Supremo no hace más que enviarle tanques de oxígeno al expresidente, y probablemente así seguirá hasta que su Delfín se coloque en la Casa Blanca y ya, desde ahí, consiga autoinmunizarse. Los estados de Maine e Illinois a la espera de que el Supremo se pronuncie y poder iniciar ellos también el procedimiento para sacar a Trump de sus listas. 

Si encontrar un líder para la minoría va a ser un tanto problemático, ¿recalcitrante o moderado?, dar con un vicepresidente que no chupe focos va a serlo aún más. ¿Nikki Haley, tal vez? 

jueves, 29 de febrero de 2024

Kit de inglés 380: It's the pits.

Esta semana nos vamos con una de olorosos, aunque no estamos hablando precisamente de manzanilla, sino de axilas, con It's the pits. Literalmente "son las fosas", y que podríamos traducir por es lo peor o es horrible

Pronunciación sobaquera: "its depíts". Y la buena aquí, con el bueno buenísmo de Sammy Hagar.  

Esta forma surge en los años 50 y arranca de los olorosos sobacos de los estudiantes universatarios. Aquí, otra expresión más tardía, es de los años 70, muy común entre los universitarios y, también, harto ventilada. 

miércoles, 28 de febrero de 2024

Ansiedad, de tenerte en mi boca ...

Hace unos meses Prezzo, una cadena de restaurantes británica, nos coloca una encuesta entre los chiquitos de la generación Z. Por supuesto, la encuesta está relacionada con la comida, en concreto con el menú. Prezzo nos dice que, de los 2000 adultos que participaron en dicho estudio, un 86% de los post-millennials indicó sufrir "ansiedad del menú". Esto es, no saber qué elegir. 

Algunos de los culpables de esa congelación: la abrumadora cantidad de platos ofertados, la posibilidad de que, una vez se decanten por algo, esté peor que la hamburguesa que se descongelan en casa y que, encima, les dejen el bolsillo tiritando por el sablazo que les meten. También está la pérdida de dotes interpersonales. La covid, lógicamente, ha exacerbado esta desaparición o congelación. Y otra causa, reconozco que esta me ha pillado por sorpresa: miedo a estancarse en la pronunciación del plato. 

Para solucionar esta parálisis, el screenager, jovencito criado a los pechos de una pantalla y de la Internet de banda ancha, pide a sus comensales que le elijan el plato. Lo único que no sabemos es si, una vez hecha la elección, el paralizado les monta un pollo por haberle elegido tamaño zapato. Aunque es entre los de la generación Z donde más se acusa esa ansiedad, las otras generaciones también se llevan lo suyo, y se quedan a 19 puntos del grupo en cabeza.

Siguiendo la estela británica, en Estados Unidos también se ha hecho un estudio parecido. Aquí la ansiedad es menor, aunque también se dispara en el grupo Z, con un 41% de ansiosos a la hora de pedir frente al 15% de los que intregran las listas de la generación X y baby boomers, los hijos de la Segunda Guerra Mundial.  

Aquí, otro estudio de la generación Z, también relacionado con el cuerpo. 

viernes, 23 de febrero de 2024

Kit de inglés 379: crappy

Esta semana nos vamos con crappy, un vulgarismo relativamente nuevo y que se registra a finales de los años veinte del siglo pasado. Pronunciación penosa: "crápi". Y la buena aquí



Crappy literalmente se podría traducir por "mierdoso".  Además de esta definición, también recibe el significado de mal gusto o desagradable

That was a crappy thing to say. 

Lo que dijiste fue de muy mal gusto.