jueves, 30 de junio de 2022

Kit de inglés 300: Keep me posted.


 LC-DIG-ppmsc-02142

Y como hacemos número redondo en el kit, y abrimos la semana con libros de contabilidad, redondeo y carpetazo a la semana con una expresión que sale de los libros de cuentas. Keep me posted, literalmente, "mantenme publicado", y que podemos traducir por mantenme al corriente o mantenme al tanto

Pronunciación de tanteo: "quípmi póustid". Y las buenas aquí

El origen de esta expresión no está claro y existen dos versiones. Algunos mantienen que keep me posted es de época colonial, y que los vecinos se valían de postes para clavar noticias de interés comunal, actividad que aún se practica, sobre todo para colocar el cartel con la foto de la mascota perdida, su nombre, breves instrucciones para llamar su atención en caso de toparnos con ella y un número de teléfono. 

Los partidarios del libro de contabilidad aducen que esta forma se deriva de la costumbre de anotar los últimos registros en el libro mayor. Esta forma surgiría a principios del siglo XVIII.    

martes, 28 de junio de 2022

¿Qué es lo que más comen los americanos?

Abríamos el otro día con las artes domésticas y hoy, al estar ya en época estival y con los pies pateando las calles, nos hacemos un combinado con fogones de restaurantes estadounidenses y con los de la cocina casera americana. 

Es época de sudar y de andorrear y necesitamos meterle al cuerpo calorías. Por eso, aquí dejo una lista de 2020, con el top 50 de los platos que más redondean el perfil corporal del estadounidense cuando va de restaurante. Espóiler: el platito que se lleva el premio gordo tiene 2590 calorías y no es de McDonald's.    

En casa, el informe de 2010 con las recomendaciones dietéticas gubernamentales nos desglosa las preferencias gastronómicas estadounidenses. Aquí otra lista con el top 10. El número uno es el que más se consume.  

Tradu:

    1. Postres que utilizan cereales, dónuts, barritas energéticas, galletas, pasteles, etc.
    2. Panes con levadura
    3. Pollo
    4. Refrescos y bebidas energéticas
    5. Pizza
    6. Bebidas alcohólicas
    7. Pasta
    8. Platos mexicanos
    9. Carne
    10. Productos lácteos

  1. Años más tarde, parece que el orden poco ha cambiado. Es decir, el americano medio sigue siendo el golosón de Homer Simpson. El que venga a Estados Unidos ya sabe lo que le espera. Ya lo dijo el Santo Padre Clemente XIV para referirse a la siesta. "Cuando se está en Roma, hay que hacer lo que los romanos". Pues eso. "Cuando se está en América, a comer como los americanos". 

domingo, 26 de junio de 2022

Educación en casa.

Ahora que la mano trumpera ha sentenciado que ya era hora de que las mujeres al delantal y la pata quebrada en casa, aprovechemos la ocasión para sacar papel y boli y apuntar gastos domésticos en el libro de contabilidad. No seguiremos el método Kakebo de la periodista japonesa Hani Motoko, de 1904, sino que utilizaremos uno anterior. El de la escritora y educadora, Catharine Beecher, recogido en A Treatise on Domestic Economy, (Tratado de economía doméstica), de 1841. Y sí, Harriet Beecher Stowe, autora de La cabaña del tío Tom, y Catharine, estaban emparentadas. Catharine era su hermana mayor.   

Catharine creía fervientemente en las ideas diéteticas del ministro presbiteriano Sylvester Graham, aunque luego Beecher se relajara y aumentara las opciones gastronómicas. En la bebida, abstinencia absoluta. Y el puchero, ligero. Tan ligero, que a Graham se le tiene por el padre del vegetarianismo en Estados Unidos.

Catharine, magnífica educadora, consideraba que la asignatura de economía doméstica debía incluirse, desde la infancia, en la instrucción de la alumna. Economía familiar, productos químicos en el hogar, urbanismo y vivienda, almacenamiento en la despensa y cuidado de la ropa y el mobiliario formaban parte del currículum educativo propuesto por Beecher en sus clases avanzadas. También les enseñaba a no despilfarrar comida ni a derrochar las fuentes energéticas. Clases de fontanería iban incluidas. Como no existía libro de texto que llevarse a la boca, la profesora escribió el Tratado. Trescientas noventa y seis páginas para hacerle la vida más fácil a la mujer. Al año siguiente salió su libro de cocina, también considerado el primer libro de texto para sus clases de química alimenticia.  

No sé, no sé. Tal vez a algunos el manual en cuestión les parezca demasiado avanzado. Al fin y al cabo, las lectoras acaban saliendo con una preparación, harto preocupante, aunque solo sea en un arte, el arte de la casa y sus habitaciones. Si la decisión estuviera en mis manos, lo de la fontanería, fuera. Y las clases de química con ella. Nada bueno puede salir de la fémina mano que juega a la combinatoria. Un rebozo sulfoglicérico, una sopa cáustica, un pollo en salsa cianhídrica. Sí, ya lo creo que las quitaría. 

jueves, 23 de junio de 2022

Kit de inglés 299: Coffin nails.

http://hdl.loc.gov/loc.pnp/ggbain.26913

Y para mantener el espíritu tabaquero nos vamos con coffin nails. Literalmente "ataúd clavos" y que podríamos traducir por cigarrillos.

Pronunciación con tos: "cófin néils" y la buena aquí

Forma que se introduce en la década de los 80 del siglo XIX. La palabra "cigarrillo", cigarette, es anterior, de 1842, y sale de Inglaterra.  

Frase: They put out the coffin nails.

Apagaron los cigarrillos. 

miércoles, 22 de junio de 2022

¿Más alquitrán? A pagar.


Meses antes de que nos cayera encima el pepinazo covid, otra enfermedad pulmonar misteriosa estaba haciendo toser a muchos, especialmente a los jóvenes, atraídos por los exóticos sabores con los que compañías como Laboratorios JUUL embadurnan su nicotina. En el 2021, más de dos millones de menores dieron sus caladitas a estos cigarritos electrónicos.

La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA en inglés) ha exigido a los Laboratorios que saque sus JUULS a fecha de hoy. Lógicamente, lidiar con la Covid ya es bastante como para seguir añadiendo enfermedades pulmonares misteriosas.   

Y el llanero solitario a lo malporro que se prepare, (aunque nos cueste romper su embrujo), porque Biden también quiere meterle mano a la nicotina y hacer el cigarrito menos adictivo. 

El que quiera llevarse a la boca más alquitrán parece que no tendrá más remedio que aumentar las caladas y, asegurarse, de que, los bolsillos, siempre están llenos. Pero no de aire. 

domingo, 19 de junio de 2022

Sabor del Oeste.

Este fin de semana, puente con doble celebración, Juneteenth y Día del padre

Como el día se ha levantado con buena cara aquí, en Pittsburgh, no faltarán las barbacoas en la parcela, y en el centro de la ciudad también se podrá disfrutar de los desfiles y puestos callejeros con productos especiales para la fiesta. 

En Pittsburgh no tendremos rodeo. Para verlo hay que ir a Texas. Un acontecimiento anual, este año cumple 33 temporadas, que convoca la asociación de rodeo de vaqueros y vaqueras afroamericanos, la Cowboys of Color Rodeo, aunque la asociación también reconoce a los vaqueros nativos americanos y a los de origen hispano. Esta convocatoria anual lleva el nombre de Texas Black Invitational Rodeo. Este año, unos 300 vaqueros y vaqueras en la silla de montar para llevarse un premio de 25000 dólares.

Puro sabor del Oeste.  

viernes, 17 de junio de 2022

Kit de inglés 298: Down the drain.

Cortesía de USDA ARS

Y como la semana ha ido de aguas, otra entrega acuática. Hoy, nos vamos por el desagüe o cañería abajo. Literalmente "bajo el desagüe", y que podríamos traducir por irse a la ruinaechar a perder o tirar.

Pronunciación bajo el agua. "Dáun dedréin". Y la oxigenada aquí, con Allan Sherman, cómico y compositor de parodias musicales en los años 50 y 60, y su impresionante coro. 

El uso metafórico de esta forma coloquial se registra en los años 20 del siglo XX. Y la frase para que veamos esta forma en acción:

They are pouring money down the drain.

Están tirando el dinero.