jueves, 29 de noviembre de 2018

Kit de inglés 122: as busy as a one-legged man in an ass kicking contest

Pres. Coolidge with the cup which he had donated to be contested for annually by the enlisted men of the Army and Navy in a football contest. First game played Nov. 22, 1924. All games to be played in Wash. Left to right: Major Paul W. Baade, Army Athletic Officer; Staff Sgt. Harry O. Troupe; Pres. Coolidge; Coxwain Claude A. Ezell, U.S. Navy, and Lt. Commander H. Bryan, Navy Athletic Officer [White House, Washington, D.C.]
Esta semana una de humor. As busy as a one-legged man in an ass kicking contest. La literalidad, en esta ocasión, no la hace perder el sentido. Más ocupado que un hombre con una sola pierna en un concurso de dar patadas. 

La expresión es relativamente reciente, de 1981. Obviamente, se usa en contextos extremadamente informales, y muchos la consideran de mal gusto, por este motivo no se utiliza mucho.

La pronunciación de andar por casa: as bísi as a gúan léguid man in an as quíquin cóntest. Y la buena en partes

miércoles, 28 de noviembre de 2018

Glamur americano

Two typical tobacco growers of the Macedonian district of Greece. The cigar which the chap at the right is smoking is of pure Turkish tobacco, one of which would about finish the ordinary American smoker, as the tobacco of this district is very rich. It will take some time before the tobacco growing industry, which was the principal source of income to this district, gets back to normal. After the war, the section was swept by an epidemic of typhus. The tobacco warehouses were emptied and turned over to the American Red Cross to use as temporary hospitals for the care of the thousands who fell victims to the plague
Y ya que ayer mencionábamos a la pobre Carolina del Norte por su industria porcina, hoy terminamos con otra fuerte en la misma zona. La tabaquera. La número uno en la producción estadounidense. Nada de las Virginias, que quedan en un modesto cuarto lugar con poco más de 57000 libras, muy alejada de los casi 454000 libras de la Carolina. Poco para lo que solía ser. Y es que ahora el tabaco es de importación, mucho más barato.

No sé qué va a hacer la pobre de Phillip Morris, porque el número de adeptos al cigarrillo sigue bajando. Este año solo un 14% de fumadores declarados. Series como Mad Men le hicieron recuperar un poco de terreno, pero al cargarse a Betty, uno de los personajes principales de la serie, de cáncer, el Lucky Strike por los suelos. Menos mal que aún queda mucho terreno por descubrir con los cigarrillos sin humo, mucho menos dañinos que los alquitranados, y, por supuesto, no crean adicción. Imposible negarlo. El glamur americano que dejan en la boca es cosa de Morris.

martes, 27 de noviembre de 2018

Aguas con ligero tinte rosado. Y no es vino


[Child feeding pig with bottle]
Y ya que la temática va de gases nocivos y de estiércol, volvemos con más combustible. Esta vez le ha tocado a los cerdos de Carolina del Norte, el mayor centro productor. Los que se dedican a la cría del ganado porcino en este distinguido estado tienen dificultades para enterrar el abono que estos animales producen y prefieren apilarlo haciendo montañitas. Los ganaderos hace tiempo que se dieron cuenta de que cada vez que viene una inundación o huracán, las montañitas o bien acaban diluidas en agua o se las lleva el viento. Llevan años esperando los dineros gubernamentales ya pulidos con numerosas contratas para dar una solución.

Huy, se me olvidaba. Smithfield Foods, la empresa de propiedad china radicada en, lo que son las casualidades, Carolina del Norte, líder de producción en el sector porcino a nivel mundial, se comprometió a subvencionar un proyecto para dar salida a nuevas alternativas. El sistema para purificar las aguas, prometido hace unos años, aún está por verse. Más de nueve millones de cabezas en el estado y unos 5 kg diarios de estiércol por animal no es motivo de alerta. Algunos alocados ya han llevado al gigante a los tribunales, pero me da que el asunto se va a quedar en agua de borrajas con ligero tinte rosado.

lunes, 26 de noviembre de 2018

O’Rourke for president?

O’Rourke, la cara demócrata de Tejas, todavía no ha decidido si le hará sombra a Trump. Si entra, probablemente sea el tema de la inmigración el que le empuje. O’Rourke, que se quedó a poca distancia de Cruz, no tiene problemas en conseguir los dineros de las masas. En tan solo un trimestre este emprendedor se apuntó 38 millones de dólares. De ganar, el primer presidente con sangre hispana. Pero rico, riquísimo, eso sí.   

domingo, 25 de noviembre de 2018

Que se lo lleve el aire

CHICAGO [plane], just landed 1924
Hay que agradecerle a las Naciones Unidas la implantación del CORSIA, El Plan de compensación y reducción de carbono para la aviación internacional. Hace unos años que algunos ya van viendo las emisiones de CO2 pelín descaradas con el medio ambiente, aunque otros sigan empeñados en negar lo evidente. Para que nos hagamos una idea de su impacto. De Madrid a Boston unas 3400 millas ida. De Los Ángeles a Chicago unas 2000. Por la visita a California e Illinois a cada pasajero le toca en trayecto de ida y vuelta unas 1000 libras de CO2. A Madrid, echemos la cuenta. Por cierto que, Delta, la compañía aérea, ya se ha lanzado a la piscina y desde abril sus rutas más transitadas ofrecen medidas destinadas a mitigar estas emisiones.

Ya en tierra, los quebraderos de cabeza los dan las vacas y el metano que se fuga de sus cuerpos. Veinticinco veces más potente que el CO2, a día de hoy todavía no se ha podido embotellar el gas con el que nos obsequian los más de mil millones de reses (unas noventa millones made in USA) que circundan el orbe. Aunque no hay mal que por bien no venga y de la boñiga, con unos cuantos microbios, sacamos el biogás. En caso de que nos dé la vena ecológica y decidamos pasarnos al cerdo o al pollo las opciones son mejores, sí. Los cochinos nos regalan 8 kg de metano por kg de carne mientras que los pollos nos dejan un poco más de 4 kg. Pero hay que tener en cuenta que si estamos hasta arriba de ñorda vacuna, tenemos más de diecinueve mil millones de pollos picoteando la tierra. Alternativa: tirar de mejillón, dieta vegana o esperar a que algún día de estos la carne de laboratorio salga jugosita. 

viernes, 23 de noviembre de 2018

Kit de inglés 121: to talk turkey

Y ya que estamos con el pavo subido, hoy, otra de pavo. To talk turkey. Literalmente se podría traducir por hablar pavo pero, obviamente, no tiene sentido alguno. Ahora bien, si traducimos la expresión por decir pavadas ya se va pareciendo más al sentido que tenía hace unos siglos. Hacia 1835 este era su significado. Comportarse de manera tontorrona, en clara referencia al despliegue de plumas con el que, de vez en cuando, nos obsequian estos animales.

Algunos dicen que el origen de esta frase se remonta a la época de la llegada de los colonos a tierras americanas. Circula una leyenda en la que se cuenta que un nativo americano y un colono fueron a cazar juntos. Consiguieron dos piezas, el pavo y un cuervo. El colono, avispado, quiso darle gato por liebre al nativo, ofreciéndole el cuervo. El nativo, como era de esperar, declinó la oferta con un you no talk turkey to me a bit, que vendría a ser un a mí no me las das ni esto con lo del pavo. 

Hoy en día, la expresión se usa mucho en política, y se podría traducir por ir al grano, hablar con franqueza. La pronunciación aproximada: tu tok térqui. Y la buena aquí (11.17), en la ceremonia del perdón presidencial del pavo. Los pavos que Trump ha indultado: Guisantes y el suplente, Zanahorias.

Frase:  Trump talks turkey. Trump habla con el corazón en la mano.

miércoles, 21 de noviembre de 2018

Estar con el pavo subido

[Cooks with food (turkey, pies, and apples) on platters], 12/27/22
Nuevo año pavo nuevo. O tal vez un turducken. Un tres en uno de pavo, pato y pollo o gallina, dos haciendo de relleno y el más grande de envoltorio. Los que tiran de pavo suelen comprarlo fresco, aunque la libra del congelado salga bastante más barata. El fresco sale a 1.12 dólares, mientras que el congelado está a ochenta y un centavos. Los Walmarts y similares ahora mismo deben de estar frotándose las patas con los márgenes de beneficio saliéndoseles del cuadro.

Es en el sur, sobre todo en la zona de Florida, donde las tienda se lo tendrán que currar más para poner al pavo en la cinta que los empuje hasta la cajera. Quizás una mayor competitividad y disponibilidad del producto les complique la movilidad del pájaro.

Y ni que decir tiene que en cuanto pase la Acción de Gracias, los precios del pavo, por los suelos. Pero mientras tanto, hay que bajarlo. Nada mejor para hacerle sitio que pegarse una carrerita de 5 km a las siete y media de la mañana. Una tradición que ya lleva más de un siglo y que comenzara en Búfalo, Nueva York, donde, por cierto, hace un frío que pela. En Plymouth seguro que alguno de los descendientes de los primeros peregrinos estará bajando grasas. En otros lugares, como en Cuesta, Tejas, los que correrán son los pavos. Los de verdad.

lunes, 19 de noviembre de 2018

La Universidad Dunkin' Donuts

Class of 1924 University of Vermont, Oct. 1920

A eso de las siete menos cuarto de la mañana, en el penúltimo semáforo antes de llegar al trabajo, las frituras del Dunkin' Donuts son tan penetrantes que casi impregnan la ropa. En cuanto hago el giro a la izquierda y paso la oleada, la duda se aúna al tufo persistente. ¿Vendrá de la Universidad Dunkin'? Efectivamente. Dunkin' Donuts tiene universidad. Se llama la Universidad Dunkin' Donuts, y está en Braintree. Y lleva operando desde 1968. Los alumnos vienen de todas partes y por lo visto son más aplicados que los nativos. Y eso que la matrícula era, o solía ser, gratuita.

Solo Mr. Donut, en Minnesota, logró hacerle sombra una vez. El Señor Donut ya no imparte clases, supongo que la masa del Dunkin' se hizo una bola con él. Mientras tanto, en la Universidad Dunkin', los alumnos reparten su tiempo lectivo entre apuntes y pucheros. Al cumplir su segunda semana de clases, habrán hecho una media de 300 docenas de donuts. Para los finales, les tocará hacer 140 docenas en ocho horas. De ahí que me dé por pensar que las cocinas, a esa hora, ya están que arden.

Por si nos reconcome la curiosidad. He aquí las medidas del donut autorizado: ha de pesar entre los 340 y los 368, 544 gramos. Y lo mismo pasa con la circunferencia. No puede sobrepasar los 19,685 cm. cuando esté apilado.

domingo, 18 de noviembre de 2018

De Virginia, más que tabaco

[Artist painting man with banjo]

Hoy, una de música. La del recientemente desaparecido Roy Clark. Mago de la comedia y sobre todo del country, durante veinticuatro años este virginiano estuvo al frente del programa Hee Haw. Hee Haw es la onomatopeya en inglés para un rebuzno, una obvia referencia al tema rural aderezada de tintes cómicos.

Aunque fueran Konrfield Kounty, el lugar ficticio en el que tenía lugar la acción, el humor que se gastaba, y, seguramente, las hijas de los granjeros, ligeritas de ropa, los que le catapultaran a la fama, Clark desde luego se la tenía bien merecida gracias a su virtuosismo con los instrumentos, especialmente con los de cuerda.

Por su espacio pasaron todos. La maravillosa Tammy Wynette, Kenny Rogers y sí, también Dolly Parton. Aquí lo dejo con su vertiginosa versión de la pieza Malagueña de Ernesto Lecuona con la que se arrancó en la serie televisiva La extraña pareja. Tonny Randall de refinado Félix y Jack Klugman es el ordinario de Óscar.

jueves, 15 de noviembre de 2018

Kit de inglés 120: is a tin foil hat


Gov. Glasscock of West Virginia

Y ya que esta semana va de predicadores, una de paranoia. El creador de la expresión es inglés pero se le da bastante uso por estas tierras. A los que creen en teorías de la conspiración y cositas paranormales, por ejemplo invasiones alienígenas, se les puede tachar de ser un sombrero de papel de aluminio o bien de llevarlo puesto. En inglés to be a tin foil hat. La pronunciación para salir del paso es bastante asequible: tu bi a tin foil, y la buena aquí, en la maravillosa voz de uno de mis cantantes favoritos, el fantástico Todd Rundgren (segundos 49-53). La traducción, como habremos supuesto, equivaldría a estar chalado o a haber perdido el juicio.

El término fue acuñado por el hermano de Aldous Huxley, Julian Huxley. En 1927 apareció en su relato de ciencia ficción titulado The Tissue-Culture King, (el rey del cultivo de tejidos). En su obra, algunos de los personajes que aparecen en el relato llevan cascos para bloquear que les lean la mente.

Frase: Trump is the man in the tin foil hat.

Trump es el majareta. 

miércoles, 14 de noviembre de 2018

Aunque lo diga internet no son nómadas


Two families were represented here, topping beets on farm near Ft. Collins, Colo. Out of 12 workers, 7 were children, aged 7- 8- 9- 11- 12- 13- 14- years. This is an exceptional group. Although there are thousands of children under 14 yrs. in this state working beets, yet the actual percentage of the total number of beet workers is small -- many farms work no children and many have only one or two. If children under 14 yrs. were eliminated from this work during school session, their places would be filled easily by older ones, and the economic loss felt very little in most cases. See Hine Report for actual counts of adults and children in the various beet districts of Colo.  Location: Ft. Collins [vicinity], Colorado

Los que hayan leído en Todoliteratura mi reseña del libro de Jessica Bruder Nomadland: Surviving America in the twenty-first century (Tierra de nómadas: sobreviviendo en la América del siglo veintiuno) se habrán dado cuenta de que sus protagonistas no son vanlifers, dilentantes, normalmente treinteañeros, que se echan a la carretera los fines de semana con su compañera de toma y rasga. Otras veces, es cierto que se lanzan y deciden tomar la carretera, aunque con las vicisitudes que esta proporciona, dígase pinchazos, miedo a la oscuridad, tormentas de nieve o calor insoportable se les haga más cuesta arriba que a los nómadas de Bruder, y en un pis pas abandonan el asfalto. Otros, más precavidos, no han renunciado al trabajo, y lo siguen desde la comodidad de su furgoneta. Y los hay que, con su ojo mercantil, han sacado patrocinadores de sus aventurillas, proyectos, así suelen llamarlas. No voy a negar que, entre los nómadas, alguno que otro también haya podido beneficiarse, aunque parece menos habitual. Quizás inexperiencia a la hora de saber venderse, falta de contactos y de tecnología o el deseo a que los dejen en paz, tenga que ver con ello.

La capacidad de elección en los nómadas de Bruder es mucho más estrecha. Prácticamente ahogada. Neil Peart, casi filósofo en Freewill, nos recuerda que nadie cede su capacidad de elección, porque, hasta la inacción, es una elección. A los vanlifers no se les ve por los Camperforce, frotando inodoros o recogiendo remolacha. Pero evidentemente no es lo mismo elegir entre una pechuga de pollo carbonizada a los sesenta, que te traigan el pollo jugosito a los treinta. Idéntico vamos.

martes, 13 de noviembre de 2018

¿Y el predicador más joven seguramente fue?

Ayer hablábamos de Win Worley, y hoy nos acercamos al que probablemente sea el predicador más joven que haya dado esta tierra. Marjoe Gortner que, a la edad de cuatro años, ya ofició un matrimonio. Tanto a la mama como al papa, sobre todo a la primera, les volvía locos que el pequeño tuviera labia. Así que decidieron que se hiciera predicador episcopal en cuanto dijera adiós a los pañales. De vez en cuando la criatura no recitaba el sermón como se lo imponía la mama, y esta le hacía saber su descontento cubriéndole el rostro con una almohada o poniéndolo bajo el chorro de agua, según declaraciones del ya adulto Gortner. Gortner dejó de ser predicador, se pasó al cine, aunque, probablemente, ese gusano aún le quede. Aquí dejo un video con sus tiernas habilidades.

lunes, 12 de noviembre de 2018

Hijo del demonio

El juicio de la secta Migueliana me trae a la cabeza las orgías verbales de los predicadores estadounidenses. Por ejemplo, las salvaciones en masa del pastor Win Worley son imperdibles. Como Rosendo, tiene una fijación especial por las posesiones demoníacas, aunque, a juzgar por su aspecto, su mayor angustia probablemente era el no tener nada que llevarse a la boca al día siguiente.
The dogma of the redem[p]tion
Las películas siempre ayudan a aquellos que sueñan a lo grande. En su caso, El exorcista, de 1973, seguramente fuera la que lo salvara de la hambruna. Pera alejarse de ella, añadió todos los demonios impensables a su lista particular. Por ejemplo, un simple catarro para él ya constituía un caso claro de posesión. Con sus sermones espectáculo Worley era capaz de tocar todas las vísceras de los endemoniados. En sus retahílas, ni una sola enfermedad o condición quedaba en el tintero, por eso las donaciones nunca dejaron de llegarle. Su técnica para exorcizar: ordenar a los demonios, en el nombre de Jesús, que salieran del cuerpo del poseído. Aquí dejo el video con su habilidad para la retórica y conjurar gritos de alivio entre los presentes. La reacción de algunos exorcizados no tiene desperdicio. La traca, en los veinte minutos del final.

domingo, 11 de noviembre de 2018

La talla presidencial

En el instituto donde trabajo un compañero mencionó que votaría por la demócrata Warren y por el republicano Baker. Reconozco que estos haceres me descolocan un poco, pues tiendo a pensar que la gente vota ideales, no a los paisanos que los encumbran. Pero no, con cada elección se me presenta una nueva ocasión para corroborar que, en efecto, la imagen, sobre todo en este país, es la que se lleva al votante de calle y no parece que esta tradición esté en peligro de extinción.

No hay nada como un rostro que dé confianza, que se vea casi como si fuera el de un pariente cercano, quizás un tío, para la tía todavía nos queda, una imagen imponente, poderosa, masculina, para asegurarse la confianza del electorado.

No es mi intención quitar el mérito a aquellos que, aun siendo bien parecidos, altos y/o imponentes, un Kennedy o un Washington, por ejemplo, no merecieran la talla de hombres de estado, pero digo yo que su presencia no sería una rémora. Me he paseado por la Wiki y he tecleado altura de los presidentes y voila. Con su 1,63 Madison era el más bajo. Luego pegamos un salto al 1,68. Hay uno con 1,70 y de ahí para arriba, hasta llegar a Abraham Lincoln, Lyndon Johnson y sí, Donald Trump, que, con su 1,93, 1, 92 y 1, 91, forman un triunvirato.

Para llegar al poder, la imagen y la altura sí que ayudan. Y si no que se lo digan a uno de Massachusetts, a Michael Dukakis, con casco y asomando la cabeza por el tanque, con su casi 1,73. Menuda birria. Comparado con el 1, 88 de H. W. Bush no hay color.

viernes, 9 de noviembre de 2018

Kit de inglés 119: bail out



thumbnail

Hoy, una de economía. Bail out. Rescatar o sacar de apuros financieros. La pronunciación no es muy complicada. Sería algo parecido a béil aut. Y la buena aquí.

Parece que esta forma se remonta a los años veinte del siglo pasado y que es en la aviación donde surge. Bail out era, básicamente, saltar de la aeronave en paracaídas para salvar la vida.

La frase: Where did Trump find $21B to bail out farmers?

De dónde ha sacado Trump veintiún millones de dólares para rescatar a los agricultores.

miércoles, 7 de noviembre de 2018

La furia de Kavanaugh

Las elecciones, además de la despedida de Sessions, también nos han dejado otras flores. Con un empujoncito de Kavanaugh, Alabama y Virginia Occidental pueden ver sus deseos hechos realidad. La prohibición del aborto. Ahora a la Corte Suprema le toca cargarse el Roe contra Wade y listos. Vamos a ver si el fervoroso catolicismo de Kavanaugh es capaz de meterle mano a esta ley sin encolerizar a una buena parte de la población.

martes, 6 de noviembre de 2018

El filtro Hart

A las 10:20 de la noche, hora de la costa este, las aspiraciones demócratas de hacerse con el Senado no superan el 3%. Parece que con la Cámara de Representantes sus posibilidades suben a un 80%.

Y ya que estamos con fiebre política, el tema más esperado y original del año ha salido hoy a la gran pantalla con The Front Runner (El candidato). Hugh Jackman interpreta al malhadado Gary Hart, el senador demócrata que quiso presentarse a las elecciones de 1988, pero que tuvo que retirarse de la carrera presidencial por el destape que hizo la prensa de su relación con la modelo Donna Rice. Hart pagó el pato por una práctica que, como bien sabemos, no se ha extinguido. Y digo yo que, si sometiéramos a todos los políticos al filtro Hart, lo mismo nos quedábamos sin ellos. 

lunes, 5 de noviembre de 2018

¿Marea roja o azul?

A eso de las diez, cuando se cierren los centros electorales en Iowa, Utah, Montana y Nevada nos podremos hacer una idea de si son los demócratas o los republicanos los que se llevan el gato al agua. Si Iowa sirve de barómetro, debería pintar bastante mal para los republicanos, sobre todo gracias a la inestimable ayuda del gobernador Steve King, no lo confundamos con el escritor, y sus tendencias pelín racistas. En Utah y en Montana las encuestas están muy reñidas y otro tanto sucede en Nevada.

En Massachusetts ya anuncié que a Baker y Warren no les tosía nadie, mientras que en Connecticut, Bob Stefanoswski, hombre de negocios, se lo va a poner muy difícil al candidato demócrata.

En Florida la cosa también va a estar que arde. El jovencito Ron DeSantis, republicano, se verá las caras con el alcalde de Tallahassee. Y en Pensilvania parece que los demócratas pueden llevarse más votos este año con una orden de la Corte Suprema que obligaba a que se reestructurara la famosa salamandra. En Ohio parece que el demócrata populista, Sherrod Brown, parte como favorito para el Senado.

En el oeste americano se pelean los senadores. Tejas es para los republicanos, Ted Cruz arrasará, mientras que en Arizona, Wisconsin, Michigan, Minnesota y Dakota del Norte, la cosa no está tan clara. A partir de las 9 de la noche comenzarán a llegarnos noticias de estos estados.

En California y en Idaho se eligen gobernadores. De estos estados no tendremos información hasta las 11 de la noche, hora de la costa oeste. Boise, la capital de Idaho, es un islote demócrata rodeado de cabezas conservadoras. En Hawáii parece que salen los demócratas.

Y cierro con el estado de Nueva York, donde al que fuera alcalde de la City, Michael Bloomberg, parece que también saca ventaja y se le ve en la Cámara de Representantes en detrimento de la opción republicana, Steve Russell.

domingo, 4 de noviembre de 2018

América va sobre ruedas


Production. Wagon wheels. Wagon wheels in the making. Workers in a Southern wagon plant countersinking steel tire which has been attached to wheel assembly. Wagon wheel making is having a boom business because of the rubber shortage
Para abrir boca y, antes de las elecciones, un breve recorrido, en automóvil, faltaba más, de la mano de una nueva subcultura que está poblando las carreteras de América. Pista: la carretera no fue su primera elección.

Aquí dejo una crítica literaria que hice del libro Nomadland: Surviving America In The Twenty-First Century (Tierra de Nómadas: Sobreviendo en la América del Siglo Veintiuno) de la autora Jessica Bruder y que Todoliteratura publicó el jueves pasado, en la que sigo a esta nueva estirpe. América va, y siempre seguirá, sobre ruedas.

jueves, 1 de noviembre de 2018

Ki de inglés 118: Behind The Eight Ball

Billards, played out

Hoy, una expresión del billar. Behind the eight ball. En pronunciación para salir del paso bijain di éit bol. Y la buena aquí en la voz de Bill Haley. 

Literalmente la frase se podría traducir por detrás de la bola ocho, la bola negra en el juego de billar que hay que evitar colar en la tronera mientras queden bolas de por medio. Parece que fue en 1929 cuando comenzó a utilizarse con el significado de estar metido en un lío, estar contra las cuerdas.


Frase: China now has Jerome Powell behind the eight ball. 

China ahora tiene a Jerome Powell contra las cuerdas.