sábado, 15 de noviembre de 2025

Kit de inglés 430: to chip in

 Hace tiempo vimos unas cuantas expresiones que contenían la palabra chip y hoy volvemos a la carga con chip in, literalmente "astilla en", y que podríamos traducir por poner un fondo comúncontribuir. 

loc.gov

Normalmente chip in se utiliza en contextos económicos, pero también podemos usar esta forma para hablar de ideas o iniciativas. 

Ahí va un ejemplo: 

They chipped in with their ideas about the climate crisis.

Aportaron sus ideas sobre la crisis climática.

No se conoce el origen de este verbo compuesto. Algunos dicen que sale del campo de la madera, de la carpintería, para ser más exactos. La palabra chip también puede significar fichas de póquer, de ahí que otros vean su origen en el juego. Al participante que se tomaba su tiempo se le exhortaba con un chip in!, algo parecido a ¿Quieres hacer la apuesta de una vez?, para que, finalmente, se animara a mover ficha. Tampoco se conoce la fecha exacta en la que aparece, aunque parece ser que sale a mediados del siglo XIX. Nuestro querido Mark Twain ya la recoge en su Roughing It, Pasando fatigas, de 1872.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario