Mostrando entradas con la etiqueta Rain on my parade. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Rain on my parade. Mostrar todas las entradas

jueves, 21 de septiembre de 2017

Kit de inglés 59: Rain on my parade

Aunque nació en Londres en el seno de una familia judía de origen ucraniana, Jule Styne creció en Chicago. A los diez años la criatura ya daba conciertos con las Filarmónicas de Chicago o San Luis.

Con la edad, a Styne no le dio por componer música seria, sino que fue en los musicales de Broadway, muchos de ellos se llevaron a la gran pantalla y nos resultan archiconocidos, donde se hizo hueco.

Todo esto para contar que la expresión de hoy, Rain on my parade (estropear el plan de uno o ser el típico aguafiestas) salió de uno de estos musicales: Funny Girl. Música de Styne y letra de Bob Merrill.  Y la expresión es relativamente nueva. En 1969 parece que comienza a usarse con sentido figurativo.

Aquí va la pronunciación de andar por casa. Tu réin on mai paréid.
Esta es la buena. En voz de la Funny Girl. (Segundos 26-28).