jueves, 21 de septiembre de 2017

Kit de inglés 59: Rain on my parade

Aunque nació en Londres en el seno de una familia judía de origen ucraniana, Jule Styne creció en Chicago. A los diez años la criatura ya daba conciertos con las Filarmónicas de Chicago o San Luis.

Con la edad, a Styne no le dio por componer música seria, sino que fue en los musicales de Broadway, muchos de ellos se llevaron a la gran pantalla y nos resultan archiconocidos, donde se hizo hueco.

Todo esto para contar que la expresión de hoy, Rain on my parade (estropear el plan de uno o ser el típico aguafiestas) salió de uno de estos musicales: Funny Girl. Música de Styne y letra de Bob Merrill.  Y la expresión es relativamente nueva. En 1969 parece que comienza a usarse con sentido figurativo.

Aquí va la pronunciación de andar por casa. Tu réin on mai paréid.
Esta es la buena. En voz de la Funny Girl. (Segundos 26-28).

No hay comentarios:

Publicar un comentario