viernes, 18 de noviembre de 2022

Kit de inglés 319: Dry spell.

Cortesía USDA ARS.
Y esta semana nos vamos con enemigo de creadores, el dry spell. Literalmente "seco momento" y que pudiéramos traducir por período de sequía, estar estancado o mala racha

Pronunciación seca: dráisssspél".  Y la buena aquí

Se piensa que esta forma surgió a finales del siglo XIX o principios del XX, aunque no se sabe con seguridad. Según el Oxford English Dictionary, parece ser que originariamente dry spell se usó para referirse a un período de tiempo en el que no había llovido, es decir, una racha seca. De manera escrita la registra por primera vez el Boston Journal, en 1887. Y esta era la frase:

Everybody found smoking on the streets during the dry spell was liable to be arrested.

Aquel que estuviera fumando en la calle durante la racha seca, corría el riesgo de ser detenido. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario