jueves, 29 de diciembre de 2022

Kit de inglés 325: Pep talk.

Esta semana, para mantener los ánimos, nos rociamos de pimienta con una de pep talk. Y es que se piensa que la palabra pep procede de la palabra pepper, en español pimienta. Con talk nos quedaría algo así como "charla de pimienta" y que podríamos traducir por dar palabras de ánimo o dar una charla motivacional. Pronunciación con espíritu: "péptok". Y la buena aquí, con el profe Bob.

Foto Robert Griesbach/ USDA ARS.
La pimienta parece que ya se usaba en 1847 para describir el ánimo y la energía que irradiaba una persona, aunque la combinación con la palabra talk, charla, es posterior, de 1926. Un periódico de Ohio, el Mansfield News, la registra. 

Frase: I think I need a pep talk. 

Me parece que necesito unas palabras de ánimo. 

Feliz Año y mucha pimienta. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario