jueves, 2 de marzo de 2017

Kit de inglés 31: pink slip

Hoy nos vamos al mundo laboral, y es que, cuando a uno lo despiden, le entregan el famoso pink slip (pink sssslip), algo así sería la pronunciación. Literalmente el papel rosa se trata de la carta de despido embuchada en un sobre que, normalmente, viene en papel blanco.

De origen incierto, se piensa que salió del mundo de las artes, del teatro de variedades, hacia 1906, aunque ya aparecen usos de esta palabra hacia 1905 en el ámbito de la tipografía. Parece ser que cuando un tipógrafo cometía varias faltas se le alertaba con unos papelitos de este color. Cuantos más tuviera, claro, más posibilidad de ser despedido.

También de color rosa eran las cartas con respuesta negativa que se mandaban a aquellos que querían colaborar en revistas. Esta práctica editorial se remonta a 1906.

El ejemplo:

The employees got pink slips today (Los empleados recibieron hoy la carta de despido).

No hay comentarios:

Publicar un comentario