sábado, 12 de diciembre de 2020

Kit de inglés 223 : Spill the beans.

Esta semana una de judías con spill the beans. Literalmente "derramar las judías" y que podría traducirse por descubrir, dar a conocer o revelar un secreto, ya sea de manera intencionada o accidental. 

La pronunciación de pote: "ssssspil de biiiiins". Y la buena aquí

Parece que esta forma deriva de un sistema de votación que se usaba en la antigua Grecia. Las judías blancas se usaban para votar a favor, mientras que las negras, eran el voto en contra. Si el encargado de recoger las judías avistaba una judía negra entre las blancas antes de que se diera por terminada la votación, esta se paraba y se volvía a votar hasta conseguir la unanimidad del voto. 


Cortesía de USDA ARS.

Las judías no se abrieron camino en Estados Unidos hasta principios del siglo XX. Y viene con fecha: junio de 1908, cuando la primera forma que se registra aparece en el periodico The Stevens Point Journal de Wisconsin. 

Frase: 

He told me he (Michael Cohen) is going to spill the beans. What has he got to lose now?

(Michael Cohen) me dijo que iba a decirlo todo. ¿Qué tiene que perder?

No hay comentarios:

Publicar un comentario