Y, como mañana es el Día Nacional del Doughnut, siempre es el primer viernes de junio, a compartir con otro Día Nacional del Doughnut, el 5 de noviembre, hoy, marchando una de rosquillas con lose your doughnuts. Literalmente, "perder tus dónuts", y que podríamos traducir por devolver o vomitar.
Como los estadounidenses son amantes de la repostería bien fritita y azucarada, toss your cookies, literalmente "revolver tus galletas", es otra forma con idéntico significado al de la expresión rosquillera que nos ocupa.
loc.gov |
Pronunciación casera: "lús yor dónuts" y la buena aquí y aquí. Y más dónuts aquí.
No he podido dar con la fecha en la que apareció la expresión con los dónuts. Parece ser que, a principios del siglo XX, en los periódicos estadounidenses, ya se incluían consejos para la alimentación de los hijos. Uno de ellos era dar galletas a los niños que tuvieran dificultades a la hora de digerir comidas más pesadas. Según el Diccionario Urbano, "echar las galletas" aparece en 1967, con lo que, los dónuts, probablemente sean contemporáneos.
Frase: I lost my doughnuts on the boat.
Vomité en el barco.
Qué sienten bien esos dónuts.
No hay comentarios:
Publicar un comentario