La palabra se compone de dos partes, rubber y neck, (goma y cuello). En cuanto al origen parece que data de 1892 y que precisamente se usaba en el contexto turístico, supongo que para referirse a los hábitos de los visitantes por meter las narices en todo lo que pillaran.
Una pronunciación aproximada sería algo así como rábernek y la buena es esta.
Aquí va la frase.
We rubberneck on the road (En la carretera nos ponemos a mirar a ver lo que pasa).
Y aqué dejo a Elvis rubbernecking (segundos 14-15).
No hay comentarios:
Publicar un comentario