jueves, 25 de noviembre de 2021

Kit de ingles 270: a real turkey

www.flickr.com

Y como hoy es jueves pavero y el pájaro está por las nubes, un 13% más caro que hace dos años, una de pavo con a real turkey. Literalmente "un pavo de verdad" y que podríamos traducir por un verdadero fracaso

La pronunciación alada: "a rial túrqui". Y la buena aquí, en este video educativo.  

Parece que esta forma sale del mundo de la farándula. En los años 20 del siglo XX un "pavo" era una obra cinematográfica o teatral de no muy buena calidad. El primer ejemplo escrito apareció en la revista Vanity Fair en 1927. 

Frase: The wedding ceremony was real turkey.

La ceremonia nupcial fue un verdadero fracaso. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario