Cortesía de USDA ARS. |
Esta semana nos vamos con otra de huevos, pero podridos. Bad egg. Literalmente "mal huevo", y que podríamos traducir por mala persona.
Pronunciación para batirse: "bádeg". Y la buena aquí, con Willy Wonka.
El Milwaukee Daily American recoge esta forma en septiembre de 1856 para referirse al alcalde Wood y sus tácticas para salir reelegido. Esta es la frase.
He is a bad egg.
Es una mala persona.
No hay comentarios:
Publicar un comentario