jueves, 30 de mayo de 2019

Kit de inglés 147: damn the torpedoes

Hoy, una de torpedos. Damn the torpedoes. Pronunciación de andar por casa: dam de torpídos. Y la buena aquí (segundos 9-10).

La frase se atribuye al almirante de los estados del norte, David Farragut que, un 5 de agosto de 1864, en la batalla de la Bahía de Mobile, Alabama, tuvo que vérselas con aguas minadas.

Great naval victory in Mobile Bay, Aug. 5th 1864

La orden formaba parte del conjunto: A la porra con los torpedos... Capitán Drayton, siga. Jouett, a toda máquina. 

La traducción pudiera equivaler a nuestro salga el sol por donde salga. 

Curiosidad. El padre de Farragut era menorquín. Jordi Farragut. Y también se dedicaba a las aguas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario